Тролль гнёт ель - Фольклорная-Застольная - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Тролль гнёт ель - Фольклорная-Застольная




Фольклорная-Застольная
Folklore-Table
Заводи поярче огонь!
Make the fire burn brighter!
Золотой ячмень, да хмель
Golden barley, and hops
Доливай ключевою водой!
Pour it with spring water!
Добрый поспей мой эль!
My good, ripen my ale!
Пиво пенное все мысли бренные
Foamy beer, all worldly thoughts
Развеет без следа.
It will blow away without a trace.
Питьё ладное, девка заглядная
Pleasant drink, beautiful girl
Станет наградою ясеню хмеля!
Will become a reward for the hop hornbeam!
(То есть для меня)
(That is, for me)
Сильнее молота Жидкое золото
Stronger than a hammer, Liquid gold
Ударяет в головы нам.
Hits us in the head.
Беседа обычная - тема отличная,
An ordinary conversation - an excellent topic,
Радостью привычного льётся по сердцам!
Fills our hearts with the joy of habit!
(Один добр к нам)
(One is kind to us)
Подвигами крепкими гордимся нередко мы
We are often proud of our strong feats
На деревянных бранных полях,
On wooden battlefields,
Пусты карманы дочиста - зато сколько золота
Our pockets are empty, but how much gold
Мы носили в своих кошелях!
We carried in our purses!
смысле - В животах)
(I mean - In our bellies)
За широким дубовым столом
At a wide oak table
Вдоволь места для всех, кто пришёл,
There is plenty of space for all who came,
Да раздолье для всех, кто готов
And there is plenty for all who are ready
Пить напиток, достойный богов!
To drink a drink worthy of the gods!
- готов)
(I am ready)





Writer(s): Konstantin Rumyantsev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.