Paroles et traduction ТЯЖЁЛАЯ АТЛЕТИКА - ПОРВАННЫЙ ПАТЧ
По
олд
стайлу
фигачу,
на
заре
Зак
Снайдер
"Лигу"
хуячит
I'll
beat
it
old
style,
Zack
Snyder
kicks
back
"League"
at
dawn
Качество
— не
значит,
что
на
низах
в
тачке
маячит
Quality
— doesn't
mean
it
should
rattle
with
bass
in
the
car
Мы
вставили
клатч
проклад
мусорской,
братишка,
хуяч
We
put
in
a
police
garbage
clutch,
bro,
fucking
beat
it
Я
вижу
на
соплях
порваный
патч
на
краснокожих
hitachi
I
see
a
torn
patch
on
the
red-skinned
hitachi
with
duct
tape
Круглой
годой
я
загараю
на
даче
I'll
sunbathe
at
the
dacha
all
year
round
В
руках
банка
пива,
ведь
жизнь
не
могёт
быть
иначе
A
can
of
beer
in
hand,
after
all,
life
can't
be
different
Катаю,
курю,
прячу
заначку,
за
зарплату
кровную
I
drive,
smoke,
stash
a
stash,
for
my
hard-earned
wage
Я
въебу
пидараса-закладчика,
мои
мысли
злокачественные
I'll
fuck
up
the
asshole-supplier,
my
thoughts
are
malignant
Не
балуйтесь,
дауны,
в
вены.
Там
— яма,
поверь
мне
Don't
mess
around,
fools,
with
veins.
There's
a
pit,
believe
me
Бегает
по
мыслям
где-то
там
зверь,
его
имя
Люцифер
A
beast
runs
somewhere
in
my
thoughts,
its
name
is
Lucifer
Манит
ебёт
душу,
трогай,
но
не
пуш
Tempts
and
fucks
the
soul,
touch,
but
don't
push
"Ебёшь,
но
не
души"
— так
сказал
Аль
Пачино
"Fuck,
but
don't
choke"
— that's
what
Al
Pacino
said
На
стриме
в
стиме
я
разминирую
мину
ради
жизни
любимой
On
the
stream
on
steam,
I'll
defuse
a
mine
for
the
sake
of
my
beloved
woman
Тягаю
гирю,
но
гиря
галима,
аминь
I
pull
a
weight,
but
the
weight
is
ugly,
amen
Я
щас
попытаюсь
вьебатся
по
скиллу,
на
силе,
под
сативой.
Сидндром
турета
I'll
try
to
get
high
right
now
with
skill,
with
strength,
with
sativa.
Tourette's
syndrome
Без
мата
на
бите
не
обойдётся
без
репа
Without
cursing
on
the
beat,
it
won't
do
without
rep
Бываю
запел
я,
запил,
за
шишкой
думаю
Sometimes
I
sang,
drank,
thought
about
a
cone
Как
дальше
протянет
наш
мир
(ха-ха-ха)
How
will
our
world
continue
(ha-ha-ha)
Вакцину
впарил
лысый
дебил
The
bald
goof
injected
a
vaccine
А
лучше
under
вколоть
и
послушать
J
Dilla,
Onyx,
или
Company
Flow
Better
to
inject
under
and
listen
to
J
Dilla,
Onyx,
or
Company
Flow
MF
Doom,
я
несу
из
года
в
год,
этот
формат,
на
горбу
MF
Doom,
I
carry
it
from
year
to
year,
this
format,
on
my
hump
Вас
всех
уебанов
люблю,
но
по
факту
— ору
You
suckers
I
love
you
all,
but
in
fact
— I'm
yelling
Всем
кого
знаю
— от
души
помогу,
фит
— 3к,
за
вашу
фигуру
I'll
help
anyone
I
know
from
the
heart,
fit
— 3k,
for
your
figure
Я
вас
всех
с
видосом
порадую
I'll
make
you
all
happy
with
the
video
Не
пиши
мне
хуйню,
братан
Don't
write
me
any
nonsense,
bro
Ебать,
есть
ещё
строка,
так,
типо
чисто
фристайл
Fuck,
there's
another
line,
so,
like,
pure
freestyle
Этот
путь
не
истоптан.
Ну
да,
бывает
жестоко
This
path
is
untrodden.
Well,
yes,
it's
cruel
at
times
Тут
стреляют
из
окон
высоток,
из
икон
течёт
сок
Here
they
shoot
from
the
windows
of
high-rises,
juice
flows
from
the
icons
Закон
не
знает
часов
и
минут
The
law
doesn't
know
the
hours
or
minutes
Я
как
всегда
затяну
свою
песню
As
always,
I'll
drag
out
my
song
Мы
отдыхаем
на
фесте,
все
вместе
затестим
отраву
We're
relaxing
at
the
festival,
together
we'll
test
the
poison
Атлет
залечивал
травмы
The
athlete
healed
his
injuries
Ты
будешь
одна
этим
летом
— не
правда
You'll
be
alone
this
summer
— not
true
На
столе
пачка
денег
и
таблы,
приведения
в
тамбуре
On
the
table
is
a
pack
of
money
and
pills,
ghosts
in
the
vestibule
Везде
свои
тайны,
бездействие
будет
летально
There
are
secrets
everywhere,
inaction
will
be
fatal
Чтоб
не
просесть
здесь
ментально
Not
to
sag
here
mentally
Я
позвонил
подзарядке,
взял
блок
питания
I
called
the
recharger,
took
the
power
supply
Взорвал
и
поджог,
в
дыму
кидаю
ножом
в
никуда
He
blew
it
up
and
set
it
on
fire,
throwing
a
knife
into
the
smoke
into
nowhere
Вооружён
и
опасен.
Ну
да
Armed
and
dangerous.
Well,
yes
Внутри
я
как
айсберг
(холодный)
или
как
Хайзенберг
Inside
I'm
like
an
iceberg
(cold)
or
like
Heisenberg
Дальше
— шиза
в
новой
фазе,
избранный
будто
Кид
Кади
Next
— schizophrenia
in
a
new
phase,
the
chosen
one
like
Kid
Cudi
Педали
от
адика,
садит
так,
что
не
снилось
Pedals
from
the
adic,
so
much
so
that
I
didn't
even
dream
Вас
всех
люблю,
разъебу
для
вас
минус
I
love
you
all,
I'll
rip
the
minus
for
you
Нахуй
снега
лавину,
я
с
неба
лавирую
вниз
Fuck
the
snow
avalanche,
I'm
diving
down
from
the
sky
Снова
исписанный
лист,
заебись
метать
бисер
Again,
a
scribbled
sheet,
scattering
beads
is
great
А
чьи-то
будни
как
виселица
And
someone's
everyday
life
is
like
a
gallows
Моя
дикция
сыпется
на
пол
оттуда
под
землю
My
diction
crumbles
to
the
floor
from
there
to
the
ground
На-ка,
отведай
нашего
зелья
Here,
taste
our
potion
Атлетика,
карусель,
по
сознанию
спорт
— наркомания
Athletics,
carousel,
sports
in
consciousness
— drug
addiction
Всковырнул
этот
бит
как
Тед
Банди
He
ripped
this
beat
like
Ted
Bundy
И
в
under'е
тесно
уже
нашей
банде
And
in
the
under,
it's
already
cramped
for
our
gang
Ногой
вышибаем
рассудок
We
kick
out
reason
with
our
foot
На
карте
тяжёлая
сумма
There's
a
hefty
sum
on
the
map
С
вами
зажжём
и
увидимся
soon
We'll
light
up
with
you
and
see
you
soon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): бакланов никита алексеевич, хайруллин алан айратович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.