Paroles et traduction Тіна Кароль - Тиха ніч
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Тиха
ніч,
свята
ніч!
Silent
night,
holy
night!
Ясність
б'є
від
зірниць.
All
is
calm,
all
is
bright.
Дитинонька
Пресвята,
Round
yon
Virgin
Mother
and
Child.
Така
ясна,
мов
зоря,
Holy
Infant
so
tender
and
mild.
Спочиває
в
тихім
сні.
Sleep
in
heavenly
peace.
Тиха
ніч,
свята
ніч!
Silent
night,
holy
night!
Ой,
зітри
сльози
з
віч,
Son
of
God,
love's
pure
light,
Бо
Син
Божий
йде
до
нас,
Radiant
beams
from
Thy
holy
face,
Цілий
світ
любов'ю
спас,
With
the
dawn
of
redeeming
grace,
Вітай
нам,
святе
Дитя!
Jesus,
Lord
at
Thy
birth.
Свята
ніч
настає,
Silent
night,
holy
night!
Ясний
блиск
з
неба
б'є,
God's
pure
light
is
shining.
В
людськім
тілі
Божий
Син
Holy
Child,
all
so
dear.
Прийшов
нині
в
Вифлеєм
For
our
sins
gently
sleeping.
Щоб
спасти
цілий
світ.
Come
Thou,
Heavenly
King.
Тиха
ніч,
свята
ніч!
Silent
night,
holy
night!
Зірка
сяє
ясна,
Stars
are
brightly
shining.
Потішає
серця,
It
is
the
night
of
the
dear
Savior's
birth.
Величає
Христа.
Long
lay
the
world
in
sin
and
error
pining.
Дитя
святе,
як
зоря,
Till
He
appeared
and
the
soul
felt
its
worth.
Нам
світи,
зоря
ясна!
A
thrill
of
hope
the
weary
world
rejoices.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Колядки
date de sortie
16-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.