Тіна Кароль - Тиха ніч - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Тіна Кароль - Тиха ніч




Тиха ніч
Тихая ночь
Тиха ніч, свята ніч!
Тихая ночь, святая ночь!
Ясність б'є від зірниць.
Ясность льётся с небес.
Дитинонька Пресвята,
Младенец Пресвятой,
Така ясна, мов зоря,
Такой ясный, как звезда,
Спочиває в тихім сні.
Почивает в тихом сне.
Тиха ніч, свята ніч!
Тихая ночь, святая ночь!
Ой, зітри сльози з віч,
О, утри слёзы с очей,
Бо Син Божий йде до нас,
Ведь Сын Божий идёт к нам,
Цілий світ любов'ю спас,
Весь мир любовью спас,
Вітай нам, святе Дитя!
Приветствуем Тебя, святое Дитя!
Свята ніч настає,
Святая ночь настаёт,
Ясний блиск з неба б'є,
Ясный свет с неба льёт,
В людськім тілі Божий Син
В человеческом обличье Божий Сын
Прийшов нині в Вифлеєм
Пришёл ныне в Вифлеем,
Щоб спасти цілий світ.
Чтобы спасти весь мир.
Тиха ніч, свята ніч!
Тихая ночь, святая ночь!
Зірка сяє ясна,
Звезда сияет ярко,
Потішає серця,
Утешает сердца,
Величає Христа.
Славит Христа.
Дитя святе, як зоря,
Дитя святое, как звезда,
Нам світи, зоря ясна!
Свети нам, ясная звезда!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.