Paroles et traduction Төреғали Төреәлі - Қайран 18
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Жаралып
сұлу
тәніміз,
Our
beautiful
bodies
are
scarred,
Беріліп
оған
жанымыз
Our
souls
are
devoted
to
them
Өмірге
келдік
бәріміз
We
all
come
into
life
Анамыздың
құрсағынан
From
our
mother's
womb
Тәніңде
жүрмес
жан
мәңгі
Your
body
will
not
forever
bear
a
soul
Адамның
жолы
бағдарлы
A
person's
path
is
meaningful
Келмеске
кеткен
жандарды
For
those
who
have
left
and
are
gone
Жаным
жылып,
жыл
сағынам.
My
soul
is
warmed,
and
I
miss
you
every
year.
Өмір
кейде
мәнді
емес
Life
is
sometimes
meaningless
Құлатқанда
жар,
белес
When
brought
down
by
cliffs
and
hills
Өмір
деген
өтпелі
Life
is
transient
Адам
да
мәңгі
емес
And
people
are
not
eternal
Өмір
ай,
өмір
ағын
судай
Life
is
like
the
moon,
like
flowing
water
Адамның
жаны
қауырсындай
Қиындықтарда
A
person's
soul
is
like
a
feather
During
hardships
сағым
сынбай
Жүрсем
екен,
жүрсең
екен
my
longing
will
not
break
May
I
walk,
may
you
walk
Өмір
ай,
өмір
сағын
киік
Life
is
like
the
moon,
life
is
like
a
longing
deer
Иманның
алтын
тәжін
киіп
Wearing
the
golden
crown
of
faith
Бір
бірімізді
қадірлейік
Let
us
cherish
each
other
Тау
бесіктен
жер
бесікке
дейін
From
the
cradle
of
the
mountains
to
the
grave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): гулжигит сатыбеков, қайнар алагөзов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.