Без даты (proddoublew Remix)
Ohne Datum (proddoublew Remix)
                         
                        
                            
                                        Осень, 
                                        разорвался 
                                        ядерный 
                                        гриб 
                            
                                        Herbst, 
                                        ein 
                                        Atompilz 
                                        ist 
                                        explodiert 
                            
                         
                        
                            
                                        Порою 
                                        длительный 
                                        смех 
                                        сменяется 
                                        на 
                                        крик 
                            
                                        Manchmal 
                                        weicht 
                                        langes 
                                        Lachen 
                                        einem 
                                        Schrei 
                            
                         
                        
                            
                                        Бери 
                                        на 
                                        клык 
                                        строитель 
                                        всяческих 
                                        любовных 
                                        интриг 
                            
                                        Nimm's 
                                        in 
                                        den 
                                        Mund, 
                                        du 
                                        Erbauer 
                                        jeglicher 
                                        Liebesintrigen 
                            
                         
                        
                            
                                        Пока 
                                        ты 
                                            к 
                                        девочкам 
                                        лип 
-                                            я 
                                        ловил 
                                        bad 
                                        trip 
                            
                                        Während 
                                        du 
                                        an 
                                        Mädchen 
                                        klebtest 
–                                        hatte 
                                        ich 
                                        einen 
                                        Bad 
                                        Trip 
                            
                         
                        
                            
                                        Труба 
                                        трубит, 
                                        мудак 
                                        убит, 
                                        этот 
                                        бит 
                                        вам 
                                        грубит 
                            
                                        Die 
                                        Posaune 
                                        bläst, 
                                        der 
                                        Idiot 
                                        ist 
                                        tot, 
                                        dieser 
                                        Beat 
                                        ist 
                                        unhöflich 
                                        zu 
                                        euch 
                            
                         
                        
                            
                                        Много 
                                        музыки 
                                        пиздит, 
                                        пердит, 
                                        воняет 
                                            и 
                                        фонит 
                            
                                        Viel 
                                        Musik 
                                        lügt, 
                                        furzt, 
                                        stinkt 
                                        und 
                                        stört 
                            
                         
                        
                            
                                        Срок 
                                        годности 
                                        давно 
                                        истек, 
                                        катай 
                                        заяву 
                                            в 
                                        общепит 
                            
                                        Das 
                                        Haltbarkeitsdatum 
                                        ist 
                                        längst 
                                        abgelaufen, 
                                        reich 
                                        Beschwerde 
                                        bei 
                                        der 
                                        Garküche 
                                        ein 
                            
                         
                        
                            
                                        Кастрированный 
                                        тип 
                                        яйца 
                                        не 
                                        потеребит 
                            
                                        Ein 
                                        kastrierter 
                                        Typ 
                                        wird 
                                        sich 
                                        nicht 
                                        an 
                                        den 
                                        Eiern 
                                        spielen 
                            
                         
                        
                            
                                        Не 
                                        хватало 
                                        тонуса, 
                                        лед 
                                        под 
                                        ногами 
                                        тронулся 
                            
                                        Es 
                                        fehlte 
                                        an 
                                        Tonus, 
                                        das 
                                        Eis 
                                        unter 
                                        den 
                                        Füßen 
                                        brach 
                            
                         
                        
                            
                                        Твой 
                                        рот 
                                        водой 
                                        заполнился 
                                        пока 
                                        бы 
                                        ты 
                                        опомнился 
                            
                                        Dein 
                                        Mund 
                                        füllte 
                                        sich 
                                        mit 
                                        Wasser, 
                                        bevor 
                                        du 
                                        zur 
                                        Besinnung 
                                        kamst 
                            
                         
                        
                            
                                        Видел 
                                        счастье 
                                        много 
                                        раз, 
                                        ни 
                                        разу 
                                        не 
                                        дотронулся 
                            
                                        Ich 
                                        habe 
                                        das 
                                        Glück 
                                        oft 
                                        gesehen, 
                                        es 
                                        aber 
                                        nie 
                                        berührt 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                            я 
                                        забуду 
                                        этот 
                                        день, 
                                        да 
                                        так, 
                                        чтоб 
                                        он 
                                        запомнился 
                            
                                        Und 
                                        ich 
                                        werde 
                                        diesen 
                                        Tag 
                                        vergessen, 
                                        aber 
                                        so, 
                                        dass 
                                        er 
                                        in 
                                        Erinnerung 
                                        bleibt 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Многие 
                                        мечтая, 
                                        домечтались 
                                        до 
                                        печали 
                            
                                        Viele 
                                        haben 
                                        sich 
                                        träumend 
                                        in 
                                        die 
                                        Traurigkeit 
                                        geträumt 
                            
                         
                        
                            
                                        Пока 
                                        ты 
                                        был 
                                            в 
                                        астрале, 
                                        Эдвард, 
                                        на 
                                        тебя 
                                        насрали 
                            
                                        Während 
                                        du 
                                        im 
                                        Astral 
                                        warst, 
                                        Edward, 
                                        hat 
                                        man 
                                        auf 
                                        dich 
                                        geschissen 
                            
                         
                        
                            
                                        Мы 
                                        очень 
                                        злые 
                                        зрители, 
                                            и 
                                        что 
                                        бы 
                                        там 
                                        не 
                                        обсуждали 
                            
                                        Wir 
                                        sind 
                                        sehr 
                                        böse 
                                        Zuschauer, 
                                        und 
                                        was 
                                        auch 
                                        immer 
                                        diskutiert 
                                        wurde 
                            
                         
                        
                            
                                        Нас 
                                        не 
                                        любят, 
                                        мать 
                                        его, 
                                            в 
                                        большом 
                                            и 
                                        малом 
                                        зале 
                            
                                        Man 
                                        mag 
                                        uns 
                                        nicht, 
                                        verdammt 
                                        noch 
                                        mal, 
                                        weder 
                                        im 
                                        großen 
                                        noch 
                                        im 
                                        kleinen 
                                        Saal 
                            
                         
                        
                            
                                        Тараканы 
                                        лезут 
                                            в 
                                        краны 
                                        как 
                                        верблюды 
                                            в 
                                        караваны 
                            
                                        Kakerlaken 
                                        kriechen 
                                        in 
                                        Hähne 
                                        wie 
                                        Kamele 
                                        in 
                                        Karawanen 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        От 
                                        расстройства 
                                        психики 
3                                        шага 
                                        до 
                                        нирваны 
                            
                                        Von 
                                        der 
                                        psychischen 
                                        Störung 
                                        sind 
                                        es 
3                                        Schritte 
                                        bis 
                                        zum 
                                        Nirwana 
                            
                         
                        
                            
                                        Твои 
                                        планы 
                                        на 
                                        неделю 
                                        не 
                                        входили 
                                            в 
                                        мои 
                                        планы 
                            
                                        Deine 
                                        Pläne 
                                        für 
                                        die 
                                        Woche 
                                        passten 
                                        nicht 
                                        in 
                                        meine 
                                        Pläne 
                            
                         
                        
                            
                                        Ежедневник 
                                        пунктуальным 
                                        заживляет 
                                        раны 
                            
                                        Der 
                                        Terminkalender 
                                        heilt 
                                        die 
                                        Wunden 
                                        der 
                                        Pünktlichen 
                            
                         
                        
                            
                                        Без 
                                        подписей, 
                                        без 
                                        дат, 
                                        но 
                                        доклад 
                                        вроде 
                                        пиздат 
                            
                                        Ohne 
                                        Unterschriften, 
                                        ohne 
                                        Daten, 
                                        aber 
                                        der 
                                        Bericht 
                                        scheint 
                                        geil 
                                        zu 
                                        sein 
                            
                         
                        
                            
                                        Развернись 
                                        на 
                                        360, 
                                        убеги 
                                        назад 
                            
                                        Dreh 
                                        dich 
                                        um 
                                        360 
                                        Grad, 
                                        lauf 
                                        zurück 
                            
                         
                        
                            
                                        Календари 
                                        проникли 
                                            в 
                                        эти 
                                        дни, 
                                        про 
                                        все 
                                        узнали 
                            
                                        Kalender 
                                        drangen 
                                        in 
                                        diese 
                                        Tage 
                                        ein, 
                                        erfuhren 
                                        alles 
                            
                         
                        
                            
                                        Качели 
                                        колыхались, 
                                        но 
                                        качели 
                                        не 
                                        качали 
                            
                                        Die 
                                        Schaukeln 
                                        schwankten, 
                                        aber 
                                        die 
                                        Schaukeln 
                                        schaukelten 
                                        nicht 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Кончай, 
                                        будь 
                                        одним 
                                        из 
                                        тех 
                                        отчаянных 
                            
                                        Hör 
                                        auf, 
                                        sei 
                                        einer 
                                        von 
                                        diesen 
                                        Verzweifelten 
                            
                         
                        
                            
                                        Кто 
                                        обошелся 
                                        без 
                                        врача, 
                                        конец 
                                        или 
                                        начало? 
                            
                                        Der 
                                        ohne 
                                        Arzt 
                                        auskam, 
                                        Ende 
                                        oder 
                                        Anfang? 
                            
                         
                        
                            
                                        Не 
                                        могу 
                                        молчать, 
                                        по 
                                        ночам 
                                        палачу 
                                        даю 
                                        на 
                                        чай 
                            
                                        Ich 
                                        kann 
                                        nicht 
                                        schweigen, 
                                        nachts 
                                        gebe 
                                        ich 
                                        dem 
                                        Henker 
                                        Trinkgeld 
                            
                         
                        
                            
                                        Чтобы 
                                        не 
                                        скучать 
                            
                                        Damit 
                                        er 
                                        sich 
                                        nicht 
                                        langweilt 
                            
                         
                        
                            
                                            Я 
                                        не 
                                        помню 
                                        даты 
                                        когда 
                                        перестал 
                                        торчать 
                            
                                        Ich 
                                        erinnere 
                                        mich 
                                        nicht 
                                        an 
                                        das 
                                        Datum, 
                                        an 
                                        dem 
                                        ich 
                                        aufgehört 
                                        habe, 
                                        Drogen 
                                        zu 
                                        nehmen 
                            
                         
                        
                            
                                        Жизнь, 
                                        как 
                                        саранча, 
                                            и 
                                        мне 
                                        полегчало 
                            
                                        Das 
                                        Leben, 
                                        wie 
                                        eine 
                                        Heuschrecke, 
                                        und 
                                        mir 
                                        wurde 
                                        leichter 
                            
                         
                        
                            
                                        Замечательно 
                                        вижу 
                                        причал 
                            
                                        Ich 
                                        sehe 
                                        den 
                                        Anleger 
                                        wunderbar 
                            
                         
                        
                            
                                        Глаза 
                                        уже 
                                        не 
                                        те, 
                                        не 
                                        ищу 
                                        аптеку 
                                            в 
                                        темноте 
                            
                                        Die 
                                        Augen 
                                        sind 
                                        nicht 
                                        mehr 
                                        dieselben, 
                                        suche 
                                        keine 
                                        Apotheke 
                                        im 
                                        Dunkeln 
                            
                         
                        
                            
                                        Где 
                                        не 
                                        по 
                                        делу 
                                            я 
                                        потел, 
                                        где 
                                        дознания 
                                        отдел 
                            
                                        Wo 
                                        ich 
                                        grundlos 
                                        schwitzte, 
                                        wo 
                                        die 
                                        Ermittlungsabteilung 
                                        ist 
                            
                         
                        
                            
                                        Всем 
                                        кто 
                                        на 
                                        винте 
-                                        молодость 
                                            в 
                                        беде, 
                                        пусто 
                                            в 
                                        животе 
                            
                                        An 
                                        alle, 
                                        die 
                                        auf 
                                        „Vint“ 
                                        sind 
–                                        Jugend 
                                        in 
                                        Not, 
                                        Leere 
                                        im 
                                        Bauch 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Мозги 
                                        отключены, 
                                        спалил 
                                        пельмени 
                                        на 
                                        плите 
                            
                                        Das 
                                        Gehirn 
                                        ist 
                                        abgeschaltet, 
                                        habe 
                                        die 
                                        Pelmeni 
                                        auf 
                                        dem 
                                        Herd 
                                        anbrennen 
                                        lassen 
                            
                         
                        
                            
                                        Спиздил 
                                        на 
                                        работе 
                                        чай, 
                                        на 
                                        бабло 
                                        влетел 
                            
                                        Habe 
                                        Tee 
                                        bei 
                                        der 
                                        Arbeit 
                                        geklaut, 
                                        bin 
                                        auf 
                                        Geld 
                                        reingefallen 
                            
                         
                        
                            
                                        Мне 
                                            б 
                                        поспать, 
                                        но 
                                        во 
                                        сне 
                                        мысли 
                                            о 
                                        еде 
                            
                                        Ich 
                                        sollte 
                                        schlafen, 
                                        aber 
                                        im 
                                        Schlaf 
                                        denke 
                                        ich 
                                        ans 
                                        Essen 
                            
                         
                        
                            
                                        Ем 
                                        людей, 
                                        или 
                                        качаю 
                                        бицепс, 
                                        худой 
                                        как 
                                        Вицин 
                            
                                        Esse 
                                        Menschen 
                                        oder 
                                        trainiere 
                                        den 
                                        Bizeps, 
                                        dünn 
                                        wie 
                                        Vitsin 
                            
                         
                        
                            
                                        Многого 
                                        хочу 
                                        добиться 
                                        не 
                                        раздвинув 
                                        ягодицы 
                            
                                        Will 
                                        viel 
                                        erreichen, 
                                        ohne 
                                        die 
                                        Arschbacken 
                                        zu 
                                        spreizen 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        это 
                                        не 
                                        годится 
                            
                                        Und 
                                        das 
                                        taugt 
                                        nichts 
                            
                         
                        
                            
                                        Фоторобот 
                                        моего 
                                        лица 
                                            в 
                                        милиции, 
                                        пора 
                                        убиться 
                            
                                        Phantombild 
                                        meines 
                                        Gesichts 
                                        bei 
                                        der 
                                        Polizei, 
                                        Zeit, 
                                        sich 
                                        umzubringen 
                            
                         
                        
                            
                                        На 
                                        завтрак 
                                        снова 
                                        чай 
                                            и 
                                        не 
                                        успел 
                                        побриться 
                            
                                        Zum 
                                        Frühstück 
                                        wieder 
                                        Tee 
                                        und 
                                        nicht 
                                        geschafft, 
                                        mich 
                                        zu 
                                        rasieren 
                            
                         
                        
                            
                                        Торопиться 
                                        некуда, 
                                        да 
                                        заебца 
                            
                                        Keine 
                                        Eile, 
                                        ja, 
                                        scheiß 
                                        drauf 
                            
                         
                        
                            
                                        Не 
                                        знаешь 
                                        даты, 
                                        до 
                                        пздиы, 
                                        ведь 
                                        все 
                                        пиздато 
                            
                                        Kennst 
                                        das 
                                        Datum 
                                        nicht, 
                                        scheißegal, 
                                        denn 
                                        alles 
                                        ist 
                                        geil 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        не 
                                        отпустит 
                                        просто 
                                        так, 
                                            и 
                                        мир 
                                        как 
                                        вакуум 
                            
                                        Und 
                                        es 
                                        lässt 
                                        nicht 
                                        einfach 
                                        so 
                                        los, 
                                        und 
                                        die 
                                        Welt 
                                        ist 
                                        wie 
                                        ein 
                                        Vakuum 
                            
                         
                        
                            
                                        Прах 
                                            к 
                                        праху, 
                                        ну 
                                        все 
                                        най! 
                                        Сама 
                                        себе 
                                        враг 
                            
                                        Asche 
                                        zu 
                                        Asche, 
                                        na 
                                        gut, 
                                        nimm! 
                                        Du 
                                        bist 
                                        dein 
                                        eigener 
                                        Feind 
                            
                         
                        
                            
                                            В 
                                        кармане 
                                            с 
                                        паком, 
                                            в 
                                        котором 
                                        не 
                                        табак 
                            
                                        Mit 
                                        einem 
                                        Päckchen 
                                        in 
                                        der 
                                        Tasche, 
                                        in 
                                        dem 
                                        kein 
                                        Tabak 
                                        ist 
                            
                         
                        
                            
                                        Инъекции 
                                        для 
                                        бешеных 
                                        собак 
                                        отложите 
                                        на 
                                        чердак 
                            
                                        Spritzen 
                                        für 
                                        tollwütige 
                                        Hunde, 
                                        legt 
                                        sie 
                                        auf 
                                        den 
                                        Dachboden 
                            
                         
                        
                        
                            
                                            В 
                                        каждой 
                                        коробке 
                                        по 
                                        пробке, 
                                        плотного 
                                        дыма 
                                        без 
                                        даты 
                            
                                        In 
                                        jeder 
                                        Schachtel 
                                        ein 
                                        Stopfen, 
                                        dichter 
                                        Rauch 
                                        ohne 
                                        Datum 
                            
                         
                        
                            
                                        Правда 
                                        так 
                                        сладко 
                                        играла 
                                            в 
                                        тени 
                                        ночного 
                                        разврата 
                            
                                        Die 
                                        Wahrheit 
                                        spielte 
                                        so 
                                        süß 
                                        im 
                                        Schatten 
                                        der 
                                        nächtlichen 
                                        Ausschweifung 
                            
                         
                        
                            
                                        Сыто 
                                        убились 
                                        сквозь 
                                        бонги, 
                                        мы 
                                        насыпаем 
                                            в 
                                        колонки 
                            
                                        Satt 
                                        zugedröhnt 
                                        durch 
                                        Bongs, 
                                        wir 
                                        schütten 
                                        in 
                                        die 
                                        Lautsprecher 
                            
                         
                        
                            
                                        Нежно 
                                            с 
                                        любовью 
                                        подлечим, 
                                        ласково 
                                        прет 
                                        перепонки 
                            
                                        Zärtlich 
                                        mit 
                                        Liebe 
                                        heilen 
                                        wir, 
                                        sanft 
                                        dröhnt 
                                        es 
                                        auf 
                                        die 
                                        Trommelfelle 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Вата, 
                                        из 
                                        мозга 
                                        котлета, 
                                        мой 
                                        тогда 
                                        канул 
                                        тут 
                                            в 
                                        лету 
                            
                                        Watte, 
                                        aus 
                                        dem 
                                        Gehirn 
                                        ein 
                                        Klops, 
                                        meins 
                                        ging 
                                        damals 
                                        hier 
                                        unter 
                            
                         
                        
                            
                                        Плавно 
                                            в 
                                        нирване, 
                                        карета 
                                        бреду, 
                                            я 
                                        предан, 
                                        не 
                                        ведом 
                            
                                        Sanft 
                                        im 
                                        Nirwana, 
                                        die 
                                        Kutsche 
                                        des 
                                        Wahnsinns, 
                                        ich 
                                        bin 
                                        ergeben, 
                                        nicht 
                                        geleitet 
                            
                         
                        
                            
                                        Флагом 
                                        бездонного 
                                        цвета 
                                        плавит 
                                        под 
                                        феном 
                                        планета 
                            
                                        Mit 
                                        der 
                                        Flagge 
                                        der 
                                        bodenlosen 
                                        Farbe 
                                        schmilzt 
                                        der 
                                        Planet 
                                        unter 
                                        dem 
                                        Föhn 
                            
                         
                        
                            
                                            В 
                                        недры 
                                        загонов 
                                            я 
                                        плюнул, 
                                        торч 
                                        на 
                                        заявку 
                                        куплета 
                            
                                        In 
                                        die 
                                        Tiefen 
                                        der 
                                        Gehege 
                                        habe 
                                        ich 
                                        gespuckt, 
                                        ein 
                                        Junkie 
                                        auf 
                                        Ansage 
                                        für 
                                        den 
                                        Vers 
                            
                         
                        
                            
                                        Пледом 
                                        всё 
                                        клетки 
                                        накрыты, 
                                        бронхи 
                                        убиты 
                            
                                        Mit 
                                        einer 
                                        Decke 
                                        sind 
                                        alle 
                                        Zellen 
                                        bedeckt, 
                                        die 
                                        Bronchien 
                                        sind 
                                        zerstört 
                            
                         
                        
                            
                                        Забитым 
                                        носом 
                                        под 
                                        биты 
                                        пропитан 
                                        совестью 
                                        сытый 
                            
                                        Mit 
                                        verstopfter 
                                        Nase 
                                        zu 
                                        den 
                                        Beats, 
                                        durchtränkt 
                                        vom 
                                        Gewissen, 
                                        satt 
                            
                         
                        
                            
                                        Когда 
                                        ты 
                                        бытом 
                                        пропитан 
                                        откинь 
                                        накатом 
                                        забытым 
                            
                                        Wenn 
                                        du 
                                        vom 
                                        Alltag 
                                        durchtränkt 
                                        bist, 
                                        wirf 
                                        es 
                                        weg 
                                        mit 
                                        vergessener 
                                        Welle 
                            
                         
                        
                            
                                        Люби 
                                            и 
                                        чувствуй, 
                                        всё 
                                        ярко, 
                                        душой 
                                        открытой 
                                        под 
                                        ритм 
                            
                                        Liebe 
                                        und 
                                        fühle, 
                                        alles 
                                        ist 
                                        hell, 
                                        mit 
                                        offener 
                                        Seele 
                                        zum 
                                        Rhythmus 
                            
                         
                        
                            
                                            В 
                                        начале 
                                        дата 
                                        не 
                                        дала, 
                                            я 
                                        пополам 
                                        ее 
                                        планом 
                            
                                        Am 
                                        Anfang 
                                        gab 
                                        das 
                                        Datum 
                                        nichts 
                                        her, 
                                        ich 
                                        teilte 
                                        es 
                                        mit 
                                        Gras 
                            
                         
                        
                            
                                        Седые 
                                        ночи 
                                        дней 
                                        серых, 
                                        где 
                                        пустота 
                                        побывала 
                            
                                        Graue 
                                        Nächte 
                                        grauer 
                                        Tage, 
                                        wo 
                                        Leere 
                                        weilte 
                            
                         
                        
                            
                                        На 
                                        пальмы 
                                        валит 
                                        навалом, 
                                        пропала 
                                        жажда 
                                        напала 
                            
                                        Auf 
                                        die 
                                        Palmen 
                                        fällt 
                                        es 
                                        haufenweise, 
                                        der 
                                        Durst 
                                        verschwand, 
                                        überfiel 
                                        mich 
                            
                         
                        
                            
                                            Я 
                                        разукрасил 
                                        всё 
                                        ярко 
                                            и 
                                        мне 
                                        душа 
                                        подыграла 
                            
                                        Ich 
                                        malte 
                                        alles 
                                        bunt 
                                        aus 
                                        und 
                                        die 
                                        Seele 
                                        spielte 
                                        mir 
                                        zu 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        На 
                                        раскаленных 
                                        углями 
                                        глазами 
                                        плавно 
                                        лежали 
                                        весами 
                            
                                        Auf 
                                        glühenden 
                                        Kohlen 
                                        lagen 
                                        Augen 
                                        sanft 
                                        wie 
                                        Waagen 
                            
                         
                        
                            
                                        Тело 
                                        моё 
                                        размывали, 
                                        мысли 
                                        немыслимо 
                                        спали 
                            
                                        Mein 
                                        Körper 
                                        wurde 
                                        aufgelöst, 
                                        Gedanken 
                                        schliefen 
                                        undenkbar 
                            
                         
                        
                            
                                        Петли 
                                        тянули, 
                                        играли, 
                                        грани 
                                        меня 
                                        разрывали 
                            
                                        Schlingen 
                                        zogen, 
                                        spielten, 
                                        Grenzen 
                                        zerrissen 
                                        mich 
                            
                         
                        
                            
                                            В 
                                        дни 
                                        те 
                                        далекие 
                                        дали 
                                        радость 
                                        мою 
                                        паковали 
                            
                                        In 
                                        jenen 
                                        fernen 
                                        Tagen 
                                        wurde 
                                        meine 
                                        Freude 
                                        verpackt 
                            
                         
                        
                            
                                        Твёрдо 
                                        обняли, 
                                        помяли, 
                                        но 
                                        поменяли 
                                        местами 
                            
                                        Fest 
                                        umarmten 
                                        sie, 
                                        kneteten, 
                                        aber 
                                        tauschten 
                                        die 
                                        Plätze 
                            
                         
                        
                            
                                        Дым 
                                        обвисает 
                                        кустами, 
                                        гладко 
                                        листаю 
                                        листами 
                            
                                        Rauch 
                                        hängt 
                                        in 
                                        Büschen 
                                        herab, 
                                        sanft 
                                        blättere 
                                        ich 
                                        durch 
                                        Seiten 
                            
                         
                        
                            
                                        Люди 
                                        пустые 
                                        все 
                                        стали, 
                                        понял 
                                        что 
                                        мне 
                                        даровали 
                            
                                        Die 
                                        Menschen 
                                        wurden 
                                        alle 
                                        leer, 
                                        ich 
                                        verstand, 
                                        was 
                                        mir 
                                        gewährt 
                                        wurde 
                            
                         
                        
                            
                                        Счастье 
                                            в 
                                        мгновенье 
                                        обрел 
                                            и 
                                        рвет 
                                        от 
                                        чудес 
                                        над 
                                        краями 
                            
                                        Fand 
                                        Glück 
                                        im 
                                        Augenblick 
                                        und 
                                        es 
                                        zerreißt 
                                        mich 
                                        vor 
                                        Wundern 
                                        über 
                                        die 
                                        Ränder 
                                        hinaus 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): пеньковский андрей сергеевич, зиновьев алексей владимирович, кункевич юрий анатольевич
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.