Paroles et traduction УННВ - Без даты (proddoublew Remix)
Без даты (proddoublew Remix)
Without a Date (proddoublew Remix)
Осень,
разорвался
ядерный
гриб
Autumn,
a
nuclear
mushroom
cloud
exploded
Порою
длительный
смех
сменяется
на
крик
Sometimes
long
laughter
turns
into
a
scream
Бери
на
клык
строитель
всяческих
любовных
интриг
Take
on
the
fang,
builder
of
all
sorts
of
love
intrigues
Пока
ты
к
девочкам
лип
- я
ловил
bad
trip
While
you
were
sticking
to
girls
- I
was
catching
a
bad
trip
Труба
трубит,
мудак
убит,
этот
бит
вам
грубит
The
trumpet
sounds,
the
motherfucker
is
killed,
this
beat
is
rough
on
you
Много
музыки
пиздит,
пердит,
воняет
и
фонит
A
lot
of
music
sucks,
farts,
stinks
and
phonits
Срок
годности
давно
истек,
катай
заяву
в
общепит
The
expiration
date
has
long
expired,
roll
the
application
to
the
catering
Кастрированный
тип
яйца
не
потеребит
A
castrated
type
won't
lose
his
balls
Не
хватало
тонуса,
лед
под
ногами
тронулся
There
was
not
enough
tonus,
the
ice
underfoot
started
to
move
Твой
рот
водой
заполнился
пока
бы
ты
опомнился
Your
mouth
filled
with
water
until
you
came
to
your
senses
Видел
счастье
много
раз,
ни
разу
не
дотронулся
I've
seen
happiness
many
times,
never
touched
it
once
И
я
забуду
этот
день,
да
так,
чтоб
он
запомнился
And
I
will
forget
this
day,
so
that
it
will
be
remembered
Многие
мечтая,
домечтались
до
печали
Many
people,
dreaming,
dreamed
up
to
sadness
Пока
ты
был
в
астрале,
Эдвард,
на
тебя
насрали
While
you
were
in
the
astral,
Edward,
they
shit
on
you
Мы
очень
злые
зрители,
и
что
бы
там
не
обсуждали
We
are
very
angry
viewers,
and
whatever
is
discussed
there
Нас
не
любят,
мать
его,
в
большом
и
малом
зале
They
don't
love
us,
damn
it,
in
the
big
and
small
hall
Тараканы
лезут
в
краны
как
верблюды
в
караваны
Cockroaches
climb
into
the
taps
like
camels
into
caravans
От
расстройства
психики
3 шага
до
нирваны
3 steps
from
mental
disorder
to
nirvana
Твои
планы
на
неделю
не
входили
в
мои
планы
Your
plans
for
the
week
were
not
part
of
my
plans
Ежедневник
пунктуальным
заживляет
раны
The
punctual
diary
heals
wounds
Без
подписей,
без
дат,
но
доклад
вроде
пиздат
No
signatures,
no
dates,
but
the
report
seems
to
be
awesome
Развернись
на
360,
убеги
назад
Turn
360,
run
back
Календари
проникли
в
эти
дни,
про
все
узнали
Calendars
have
entered
these
days,
they've
learned
all
about
everything
Качели
колыхались,
но
качели
не
качали
The
swing
swayed,
but
the
swing
did
not
swing
Кончай,
будь
одним
из
тех
отчаянных
Come
on,
be
one
of
those
desperate
Кто
обошелся
без
врача,
конец
или
начало?
Who
did
without
a
doctor,
the
end
or
the
beginning?
Не
могу
молчать,
по
ночам
палачу
даю
на
чай
I
can't
be
silent,
at
night
I
give
the
executioner
tea
Чтобы
не
скучать
To
keep
from
getting
bored
Я
не
помню
даты
когда
перестал
торчать
I
don't
remember
the
date
when
I
stopped
peddling
Жизнь,
как
саранча,
и
мне
полегчало
Life
is
like
a
locust,
and
I
feel
better
Замечательно
вижу
причал
I
can
see
the
pier
perfectly
Глаза
уже
не
те,
не
ищу
аптеку
в
темноте
My
eyes
are
not
the
same,
I
don't
look
for
a
pharmacy
in
the
dark
Где
не
по
делу
я
потел,
где
дознания
отдел
Where
I
was
sweating
for
no
reason,
where
is
the
investigation
department
Всем
кто
на
винте
- молодость
в
беде,
пусто
в
животе
Everyone
who
is
on
the
screw
- youth
is
in
trouble,
empty
in
the
stomach
Мозги
отключены,
спалил
пельмени
на
плите
Brains
off,
burned
dumplings
on
the
stove
Спиздил
на
работе
чай,
на
бабло
влетел
Stole
tea
at
work,
flew
into
the
dough
Мне
б
поспать,
но
во
сне
мысли
о
еде
I
would
like
to
sleep,
but
in
my
sleep
thoughts
about
food
Ем
людей,
или
качаю
бицепс,
худой
как
Вицин
I
eat
people,
or
I
pump
biceps,
thin
as
Vicin
Многого
хочу
добиться
не
раздвинув
ягодицы
I
want
to
achieve
a
lot
without
spreading
my
buttocks
И
это
не
годится
And
it's
not
good
Фоторобот
моего
лица
в
милиции,
пора
убиться
Photographic
robot
of
my
face
in
the
police,
it's
time
to
kill
myself
На
завтрак
снова
чай
и
не
успел
побриться
For
breakfast
again
tea
and
did
not
have
time
to
shave
Торопиться
некуда,
да
заебца
There
is
nowhere
to
hurry,
yes
заебца
Не
знаешь
даты,
до
пздиы,
ведь
все
пиздато
You
don't
know
the
date,
don't
give
a
shit,
because
everything
is
awesome
И
не
отпустит
просто
так,
и
мир
как
вакуум
And
it
won't
let
go
just
like
that,
and
the
world
is
like
a
vacuum
Прах
к
праху,
ну
все
най!
Сама
себе
враг
Dust
to
dust,
well,
bye!
Enemy
to
herself
В
кармане
с
паком,
в
котором
не
табак
In
my
pocket
with
a
pack
that
doesn't
contain
tobacco
Инъекции
для
бешеных
собак
отложите
на
чердак
Injections
for
mad
dogs
put
off
in
the
attic
В
каждой
коробке
по
пробке,
плотного
дыма
без
даты
In
each
box
on
the
sample,
dense
smoke
without
a
date
Правда
так
сладко
играла
в
тени
ночного
разврата
Truth
played
so
sweetly
in
the
shadow
of
the
night's
chaos
Сыто
убились
сквозь
бонги,
мы
насыпаем
в
колонки
We
killed
ourselves
through
bongs,
we
pour
into
the
speakers
Нежно
с
любовью
подлечим,
ласково
прет
перепонки
Gently
with
love
we
will
cure,
gently
presses
the
eardrums
Вата,
из
мозга
котлета,
мой
тогда
канул
тут
в
лету
Cotton
wool,
a
cutlet
from
the
brain,
mine
then
sank
into
oblivion
here
Плавно
в
нирване,
карета
бреду,
я
предан,
не
ведом
Smoothly
in
nirvana,
the
carriage
is
wandering,
I
am
devoted,
unknown
Флагом
бездонного
цвета
плавит
под
феном
планета
With
a
flag
of
bottomless
color,
the
planet
melts
under
a
hairdryer
В
недры
загонов
я
плюнул,
торч
на
заявку
куплета
Into
the
depths
of
the
pens,
I
spat,
a
torch
on
the
application
of
the
verse
Пледом
всё
клетки
накрыты,
бронхи
убиты
All
cells
are
covered
with
a
blanket,
bronchi
are
killed
Забитым
носом
под
биты
пропитан
совестью
сытый
Stuffed
with
a
clogged
nose
under
the
bits
imbued
with
satiated
conscience
Когда
ты
бытом
пропитан
откинь
накатом
забытым
When
you
are
saturated
with
being,
throw
it
away
with
a
forgotten
roll
Люби
и
чувствуй,
всё
ярко,
душой
открытой
под
ритм
Love
and
feel,
everything
is
bright,
with
an
open
soul
to
the
rhythm
В
начале
дата
не
дала,
я
пополам
ее
планом
At
the
beginning,
the
date
did
not
give,
I
halved
it
with
a
plan
Седые
ночи
дней
серых,
где
пустота
побывала
Gray
nights
of
gray
days,
where
emptiness
has
visited
На
пальмы
валит
навалом,
пропала
жажда
напала
It
falls
on
palm
trees
in
bulk,
the
thirst
has
disappeared
Я
разукрасил
всё
ярко
и
мне
душа
подыграла
I
painted
everything
bright
and
my
soul
played
along
На
раскаленных
углями
глазами
плавно
лежали
весами
On
eyes
red-hot
with
coals,
they
lay
smoothly
with
weights
Тело
моё
размывали,
мысли
немыслимо
спали
My
body
was
washed
away,
thoughts
were
unthinkable
asleep
Петли
тянули,
играли,
грани
меня
разрывали
The
loops
pulled,
played,
the
edges
tore
me
apart
В
дни
те
далекие
дали
радость
мою
паковали
In
those
distant
days,
Dali
packed
my
joy
Твёрдо
обняли,
помяли,
но
поменяли
местами
They
hugged
me
tightly,
crumpled
me,
but
swapped
places
Дым
обвисает
кустами,
гладко
листаю
листами
Smoke
hangs
in
bushes,
I
smoothly
leaf
through
the
leaves
Люди
пустые
все
стали,
понял
что
мне
даровали
People
have
all
become
empty,
I
realized
what
I
was
given
Счастье
в
мгновенье
обрел
и
рвет
от
чудес
над
краями
Happiness
was
found
in
an
instant
and
tears
from
miracles
over
the
edges
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): пеньковский андрей сергеевич, зиновьев алексей владимирович, кункевич юрий анатольевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.