Paroles et traduction УННВ - Мой подъезд
Загоняй
машину
в
гаражи,
пацаны...
Get
the
car
in
the
garages,
boys...
(это
бульвар,
бульвар
Малиновка,
Малиновка,
Малиновка,
(this
is
the
boulevard,
Malinovka
Boulevard,
Malinovka,
Malinovka,
мы
тут
тусуемся
часто
очень)
We
hang
out
here
a
lot)
Эй,
Бульварский
синдикат,
хлопайте
со
мною
в
такт
Hey,
Boulevard
Syndicate,
clap
to
the
beat
with
me
У
вас
чистые
подъезды
— у
нас
в
падиках
бардак
You
have
clean
entrances
— our
houses
are
a
mess
Захотел
себе
VIP-ложу
— забирайте
на
чердак
If
you
want
a
VIP
box,
take
it
to
the
attic
Это,
блять,
Бульвар
Шевченко,
не
туда
попал,
мудак
This
is
fucking
Shevchenko
Boulevard,
I
got
it
wrong,
asshole
Семечки,
барсетка,
кепка
— это
всё
хуйня,
чувак
Seeds,
a
purse,
a
cap
— it's
all
bullshit,
dude
Кимоно,
утюг,
пипетка
— здесь
гуляю
я,
вот
так
Kimono,
iron,
pipette
— I'm
walking
here,
like
this
Ты
воспитан
на
порнухе
— тут
воспитаны
на
плюхе
—
You
were
raised
on
porn
— you
were
raised
on
flop
here
—
Тут,
пока
вы
на
движухах
— ваших
тёлок
пялят
в
уши
Here,
while
you're
on
the
move,
your
chicks
are
being
stared
in
the
ears
Не
пизди,
а
просто
слушай
— упрабон
тебя
задушит
Don't
fuck,
just
listen
— uprabon
will
strangle
you
Тут
четыре
часа
ночи
— басс
ебашит
строго
в
уши
It's
four
o'clock
in
the
morning
here
— the
bass
is
fucking
strictly
in
the
ears
Лужи
крови,
крови
лужи
— затяни
свой
шарф
потуже
Puddles
of
blood,
puddles
of
blood
— pull
your
scarf
tighter
Эй,
ебучие
ботаны
— жрите,
блять,
гнилые
груши
Hey,
fucking
nerds
— eat
fucking
rotten
pears
Захотел
посрать
в
подвале
— твои
ноздри
в
твоём
кале
I
wanted
to
take
a
shit
in
the
basement
— your
nostrils
are
in
your
feces
Здесь
соседка,
что
под
нами,
номер
вам
по
чистке
бани
There's
a
neighbor
below
us,
a
room
for
you
to
clean
the
bathhouse
Участковый
сгнил
в
канаве
— слишком
много
знал
о
плане
The
precinct
officer
rotted
in
a
ditch
— he
knew
too
much
about
the
plan
Тут
вам,
блять,
не
планетарий,
чтобы
много
знать
о
плане
This
is
not
a
fucking
planetarium
for
you
to
know
a
lot
about
the
plan
Мы
в
подъезде
на
диване
— это
наш
район
брутальный
We
are
in
the
entrance
on
the
couch
— this
is
our
brutal
neighborhood
Киев,
Осипенко,
Гая
и
Гороздно
с
нами
в
стае
Kiev,
Osipenko,
Gaia
and
Gorozdno
are
with
us
in
the
pack
Тут
Убиты,
но
не
вами
— тут
не
терпят
аномалий
They
were
killed
here,
but
not
by
you
— they
do
not
tolerate
anomalies
here
Даже
в
самом
людном
месте
— насуют
тебе
в
ебальник
Even
in
the
most
crowded
place,
they'll
fuck
you
up
Здесь
гуляют
хулиганы,
руки
спрятаны
в
кармане
Hooligans
are
walking
around
here,
their
hands
are
hidden
in
their
pockets
Не
успел
моргнуть
и
глазом,
как
скурили
твой
гербарий
Before
I
could
blink
an
eye,
your
herbarium
was
smoked
На
четвёртом
— варят
калий,
а
на
третьем
— смотрят
ралли
On
the
fourth,
they
cook
potassium,
and
on
the
third,
they
watch
the
rally
Трали-вали,
трали-вали
— мы
убились
с
пацанами
Tralee-wali,
tralee-wali
— we
killed
ourselves
with
the
boys
Сразу
чётко
понимаем
— кто
в
погонах,
тот
баклан
We
immediately
clearly
understand
— who
is
in
uniform
is
the
cormorant
Мне
цыганка
нагадала
— буду
звёздный
мальчуган
A
gypsy
woman
told
me
a
fortune
— I'll
be
a
star
boy
Нас
вставляет
Bobby
Marley
— вас
вставляет
чёрт
Билан
Нас
вставляет
Bobby
Marley
— вас
вставляет
чёрт
Билан
What′s
up
motherfucker,
nigga,
I
forget
my
fucking
gun
What′s
up
motherfucker,
nigga,
I
forget
my
fucking
gun
Пусть
в
этом
треке
будет
суть,
пусть
в
подъездах
курим
дурь
Let
there
be
an
essence
in
this
track,
let
us
smoke
dope
in
the
entrances
И
всегда
здесь
всех
качало,
ведь
УННВ
не
знают
слово
мало
And
everyone
has
always
been
rocked
here,
because
UNNV
does
not
know
the
word
little
Здесь
— армагеддон,
здесь
— конца
начало
Here
is
Armageddon,
here
is
the
beginning
of
the
end
Кладбище
для
мозга,
родильный
дом
для
души
A
cemetery
for
the
brain,
a
maternity
hospital
for
the
soul
Ты,
передавай
по
кругу,
не
туши,
не
туши
(не
туши,
не
туши...)
You,
pass
it
around,
don't
put
it
out,
don't
put
it
out
(don't
put
it
out,
don't
put
it
out...)
УННВ
вокруг,
УННВ
UNNV
around,
UNNV
Здесь
убиты
все
Everyone
has
been
killed
here
УННВ
вокруг,
УННВ
UNNV
around,
UNNV
Стафф
из
первых
рук,
е
Staff
at
first
hand,
e
УННВ
вокруг,
УННВ
UNNV
around,
UNNV
Навсегда,
в
голове
Forever,
in
my
head
Пусть
кого
мы
знаем
— живут
всегда
в
мире,
е
Let
those
whom
we
know
always
live
in
peace,
Решил
кинуть
спонт
— галимый
разгон
I
decided
to
throw
a
spontoon
— a
galim
acceleration
По
горлу
совком,
детвора
засыпет
песком
By
the
throat
with
a
shovel,
the
kids
will
fall
asleep
with
sand
Здесь
малина,
всё
красиво,
окружает
магазины
There
are
raspberries
here,
everything
is
beautiful,
surrounded
by
shops
Синева
воюет
за
бутылку,
а
мы
забиваем
пипку
The
blue
is
fighting
for
the
bottle,
and
we
are
scoring
a
pipka
На
лице
улыбка
от
пивка
бутылка,
лавки
вечером
забиты
There
is
a
smile
on
his
face
from
a
bottle
of
beer,
the
shops
are
packed
in
the
evening
Голову
под
литый
понки,
да,
здесь
нет
резона
A
head
for
a
cast
ponky,
yes,
there
is
no
reason
here
А
будет
в
два
захода,
снайперы
на
крыше,
тише,
тише
And
it
will
be
in
two
passes,
snipers
on
the
roof,
hush,
hush
Ты
на
мушке,
Миша
You're
in
the
crosshairs,
Misha
Пришел
со
стадом,
а
хуй
тому
засада
He
came
with
a
herd,
and
the
fuck
is
an
ambush
Сделал
ты
неверный
шаг
— затопчут
всадники
на
лошадях
You
made
a
wrong
step
— the
horsemen
on
horseback
will
trample
you
Есть
у
нас
дедуля
— всю
движуху
палит,
за
лифтом
наблюдает
We
have
a
grandfather
who
shoots
all
the
traffic,
watches
the
elevator
Пошел
пешком,
на
четвертом
ждет
облом
I
went
on
foot,
a
bummer
awaits
on
the
fourth
Решил
поссать
— лучше,
парень,
убегать
- он
не
шутит
I
decided
to
take
a
piss
— it's
better,
man,
to
run
away
- he's
not
joking
Этот
старый
дед
любого
тут
окрутит
This
old
grandfather
will
turn
anyone
around
here
И
бабуля
на
подхвате
— с
ножами
и
в
халате
And
grandma
is
on
hand
— with
knives
and
in
a
bathrobe
Грязная
развратная
девица,
ночью
им
не
спится,йоу
Dirty
depraved
girl,
they
can't
sleep
at
night,
yo
За
домами
лгём,
пятнистая
труба,
вот
они
- разгон
We're
lying
behind
the
houses,
a
spotted
chimney,
here
they
are
- dispersal
Каждый
раз,
когда
идем
в
магаз,
это
минимум
на
час
Every
time
we
go
to
the
store,
it's
for
at
least
an
hour
Охрана
кипишует,
думают
- воришки,а
мы
убитые
парнишки
The
guards
are
fuming,
they
think
they're
thieves,
but
we're
dead
guys
Курим
шишки
всё
по
вышке.
Кышь,
детвора!
We
smoke
cones
all
over
the
tower.
Shoo,
kids!
Дымятся
падики,
с
ночи
до
утра
красные
глаза
The
puddles
are
smoking,
red
eyes
from
night
to
morning
Так
что
всё
тут
заебца
So
everything
is
fucked
up
here
УННВ
вокруг,
УННВ
UNNV
around,
UNNV
Здесь
убиты
все
Everyone
has
been
killed
here
УННВ
вокруг,
УННВ
UNNV
around,
UNNV
Стафф
из
первых
рук,
е
Staff
at
first
hand,
e
УННВ
вокруг,
УННВ
UNNV
around,
UNNV
Навсегда,
в
голове
Forever,
in
my
head
Пусть
кого
мы
знаем
— живут
всегда
в
мире,
е
Let
those
whom
we
know
always
live
in
peace,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): уннв
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.