Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        For 
                                        changing 
                                        lines, 
                                        I've 
                                        got 
                                        no 
                                        time 
                                        tonight 
                            
                                        I've 
                                        no 
                                        time 
                                        for 
                                        changing 
                                        lines 
                                        tonight, 
                            
                         
                        
                            
                                        In 
                                        these 
                                        times 
                                        the 
                                        wind 
                                        surpasses 
                                        the 
                                        tide 
                            
                                        The 
                                        wind 
                                        surpasses 
                                        the 
                                        tide 
                                        in 
                                        these 
                                        times. 
                            
                         
                        
                            
                                        Е-е-е, 
                                        еу, 
                                        е-е-е, 
                                        еу, 
                                        еу! 
                            
                                        Yeah, 
                                        yeah, 
                                        hey, 
                                        yeah, 
                                        yeah, 
                                        hey, 
                                        hey! 
                            
                         
                        
                            
                                        Ты 
                                        начинаешь 
                                        слушать, 
                                        ты 
                                        ищешь 
                                            в 
                                        это 
                                        смысл 
                            
                                        You 
                                        start 
                                        to 
                                        listen, 
                                        search 
                                        for 
                                        meaning 
                                        within, 
                            
                         
                        
                            
                                        Не 
                                        понимая 
                                        кем 
                                        этот 
                                        куплет 
                                        написан, 
                                        киса 
                            
                                        Not 
                                        knowing 
                                        who 
                                        penned 
                                        this 
                                        verse, 
                                        my 
                                        dear. 
                            
                         
                        
                            
                                        Главное 
                                        что 
                                        он 
                                        не 
                                        слизан, 
                                            и 
                                        не 
                                            в 
                                        борьбе 
                                        за 
                                        призом 
                            
                                        The 
                                        main 
                                        thing 
                                        is 
                                        it's 
                                        not 
                                        stolen, 
                                        not 
                                            a 
                                        prize 
                                        to 
                                        win, 
                            
                         
                        
                            
                                        Новый 
                                        сезон, 
                                        осень, 
                                        такого 
                                        ты 
                                        еще 
                                        не 
                                        слышал 
                            
                                            A 
                                        new 
                                        season, 
                                        autumn, 
                                        sounds 
                                        you've 
                                        never 
                                        heard. 
                            
                         
                        
                            
                                        Не 
                                        перестану 
                                        любить 
                                        тех, 
                                            с 
                                        кем 
                                            в 
                                        такт 
                                        дышим 
                            
                                            I 
                                        won't 
                                        stop 
                                        loving 
                                        those 
                                        with 
                                        whom 
                                            I 
                                        breathe 
                                        in 
                                        time, 
                            
                         
                        
                            
                                        Держите 
                                        нос 
                                        выше, 
                                        вы 
                                        же 
                                        не 
                                        мыши 
                            
                                        Hold 
                                        your 
                                        nose 
                                        up 
                                        high, 
                                        you're 
                                        not 
                                        mice, 
                            
                         
                        
                            
                                        Убиты 
                                        но 
                                        не 
                                        вами 
                                        элегантно 
                                        сносят 
                                        твою 
                                        крышу 
                            
                                        Killed 
                                        but 
                                        not 
                                        by 
                                        you, 
                                        they 
                                        elegantly 
                                        blow 
                                        your 
                                        mind. 
                            
                         
                        
                            
                                            У 
                                        тех, 
                                        кто 
                                        против 
                                        как 
                                        обычно 
                                        рот 
                                        зашит 
                            
                                        Those 
                                        who 
                                        oppose, 
                                        as 
                                        usual, 
                                        have 
                                        their 
                                        mouths 
                                        sewn 
                                        shut, 
                            
                         
                        
                            
                                        Вся 
                                        вас 
                                        здесь 
                                        больше 
                                        правды, 
                                        меньше 
                                        лжи 
                            
                                        More 
                                        truth 
                                        here, 
                                        less 
                                        lies, 
                                        all 
                                        of 
                                        you. 
                            
                         
                        
                            
                                        Здесь 
                                        старые 
                                        раны 
                                        тупят 
                                        ножи 
                            
                                        Here 
                                        old 
                                        wounds 
                                        dull 
                                        the 
                                        knives, 
                            
                         
                        
                            
                                        Тот, 
                                        кто 
                                        нае.ал 
                                        однажды 
                                            с 
                                        ходу 
                                        х.й 
                                        на 
                                        него 
                                        ложи 
                            
                                        Whoever 
                                        f*cked 
                                        up 
                                        once, 
                                        f*ck 
                                        him 
                                        right 
                                        away. 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        не 
                                        жалей 
                                        даже, 
                                        здесь 
                                        сам 
                                        процесс 
                                        важен 
                            
                                        Don't 
                                        even 
                                        feel 
                                        sorry, 
                                        the 
                                        process 
                                        itself 
                                        matters 
                                        here, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ты 
                                        долго 
                                        сам 
                                        себя 
                                        хвалил, 
                                            в 
                                        итоге 
                                        оказался 
                                        лажей 
                            
                                        You 
                                        praised 
                                        yourself 
                                        for 
                                        so 
                                        long, 
                                        ending 
                                        up 
                                            a 
                                        sham. 
                            
                         
                        
                            
                                        Пи.добол 
                                        со 
                                        стажем, 
                                        из 
                                        своего 
                                        г.вна 
                                        ты 
                                        варишь 
                                        кашу 
                            
                                            A 
                                        bullsh*tter 
                                        with 
                                        experience, 
                                        you 
                                        cook 
                                        porridge 
                                        from 
                                        your 
                                        own 
                                        sh*t, 
                            
                         
                        
                            
                                        Не 
                                        уважаешь 
                                        не 
                                        себя, 
                                        не 
                                        старших 
                            
                                        Respecting 
                                        neither 
                                        yourself 
                                        nor 
                                        your 
                                        elders. 
                            
                         
                        
                            
                                        Тот, 
                                        кому 
                                        есть 
                                        что 
                                        сказать, 
                                        молчит, 
                                        он 
                                        озадачен 
                            
                                        He 
                                        who 
                                        has 
                                        something 
                                        to 
                                        say 
                                        is 
                                        silent, 
                                        he 
                                        is 
                                        puzzled, 
                            
                         
                        
                            
                                            А 
                                        раны 
                                        ваши 
                                        напоминают 
                                        ср.ки, 
                                        рваные 
                                        ср.ки 
                            
                                        And 
                                        your 
                                        wounds 
                                        resemble 
                                        torn-up 
                                        a*sholes. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Что 
                                        а.уели 
                                        от 
                                        моей 
                                        строки, 
                                            и 
                                        подавились 
                                        макнаггетс 
                            
                                        Stunned 
                                        by 
                                        my 
                                        lines, 
                                        choking 
                                        on 
                                        McNuggets, 
                            
                         
                        
                            
                                        Чикен 
                                        Макнаггетс, 
                                        для 
                                        ваших 
                                        ран 
                                        есть 
                                        Хаггис 
                            
                                        Chicken 
                                        McNuggets, 
                                        for 
                                        your 
                                        wounds 
                                        there's 
                                        Huggies, 
                            
                         
                        
                            
                                        Памперсы, 
                                            и 
                                        твоя 
                                        сила 
                                        это 
                                        слабость 
                            
                                        Diapers, 
                                        and 
                                        your 
                                        strength 
                                        is 
                                        weakness. 
                            
                         
                        
                            
                                            А 
                                        твоя 
                                        глупость 
                                        порождает 
                                        злость, 
                                            в 
                                        твоих 
                                        ушах 
                                            я 
                                        просто 
                                        гость 
                            
                                        And 
                                        your 
                                        stupidity 
                                        breeds 
                                        anger, 
                                        in 
                                        your 
                                        ears 
                                        I'm 
                                        just 
                                            a 
                                        guest, 
                            
                         
                        
                            
                                        Для 
                                        ваших 
                                        старых 
                                        ран 
                                            я 
                                        переломанная 
                                        кость 
                            
                                        For 
                                        your 
                                        old 
                                        wounds, 
                                        I'm 
                                            a 
                                        broken 
                                        bone, 
                            
                         
                        
                            
                                            Я 
                                        переломанная 
                                        трость, 
                                        как 
                                        тебе 
                                        такая 
                                        новость? 
                            
                                            A 
                                        broken 
                                        cane, 
                                        how 
                                        do 
                                        you 
                                        like 
                                        that 
                                        news? 
                            
                         
                        
                            
                                        When 
                                        the 
                                        wake-up's 
                                        hard 
                                        to 
                                        find 
                            
                                        When 
                                        the 
                                        wake-up's 
                                        hard 
                                        to 
                                        find, 
                            
                         
                        
                            
                                        Dreams 
                                        make 
                                        up 
                                        for 
                                        your 
                                        life 
                            
                                        Dreams 
                                        make 
                                        up 
                                        for 
                                        your 
                                        life. 
                            
                         
                        
                            
                                        Знаешь, 
                                        ведь 
                                        без 
                                        рамы 
                                        нет 
                                        картины, 
                                        статуи 
                                        без 
                                        глины 
                            
                                        You 
                                        know, 
                                        there's 
                                        no 
                                        picture 
                                        without 
                                            a 
                                        frame, 
                                        no 
                                        statue 
                                        without 
                                        clay, 
                            
                         
                        
                            
                                        Просто 
                                        жить 
                                            и 
                                        быть 
                                        продуктом 
                                        чьей-то 
                                        порванной 
                                        резины 
                            
                                        Just 
                                        living 
                                        and 
                                        being 
                                            a 
                                        product 
                                        of 
                                        someone's 
                                        torn 
                                        condom. 
                            
                         
                        
                            
                                            В 
                                        этом 
                                        модном 
                                        магазине 
                                        разъе.ать 
                                        витрины 
                            
                                        Smashing 
                                        windows 
                                        in 
                                        this 
                                        fancy 
                                        store, 
                            
                         
                        
                            
                                        Кажется, 
                                        любовь 
                                        имеет 
                                        запах 
                                        мокрой 
                                        псины 
                            
                                        It 
                                        seems 
                                        love 
                                        has 
                                        the 
                                        scent 
                                        of 
                                        wet 
                                        dog 
                                        fur. 
                            
                         
                        
                            
                                        Мир 
                                        приобретает 
                                        очертания 
                                        подливы 
                            
                                        The 
                                        world 
                                        takes 
                                        the 
                                        shape 
                                        of 
                                        gravy, 
                            
                         
                        
                            
                                        Твердый 
                                        голос 
                                        тут 
                                        же 
                                        поменялся 
                                        на 
                                        сопливый 
                            
                                            A 
                                        firm 
                                        voice 
                                        immediately 
                                        replaced 
                                        by 
                                            a 
                                        sniveling 
                                        one. 
                            
                         
                        
                            
                                        Нах.й 
                                        ты 
                                        попутал 
                                        виноград 
                                            и 
                                        оливы? 
                            
                                        Why 
                                        the 
                                        f*ck 
                                        did 
                                        you 
                                        confuse 
                                        grapes 
                                        and 
                                        olives? 
                            
                         
                        
                            
                                        Но 
                                        как 
                                        же 
                                        мне 
                                        осточертел 
                                        этот 
                                        е.ливый 
                            
                                        But 
                                        how 
                                        sick 
                                            I 
                                        am 
                                        of 
                                        this 
                                        f*cking 
                                        sycophant, 
                            
                         
                        
                            
                                        Дергаю 
                                        стоп-кран, 
                                            с 
                                        головою 
                                            в 
                                        океан 
                            
                                            I 
                                        pull 
                                        the 
                                        emergency 
                                        brake, 
                                        headfirst 
                                        into 
                                        the 
                                        ocean, 
                            
                         
                        
                            
                                        Выключаю 
                                        свою 
                                        душу 
                                        как 
                                        мерцающий 
                                        экран 
                            
                                        Turning 
                                        off 
                                        my 
                                        soul 
                                        like 
                                            a 
                                        flickering 
                                        screen. 
                            
                         
                        
                            
                                        Нах.й 
                                        нужен 
                                        человек, 
                                        человек 
                                        не 
                                        нужен 
                                        нам 
                            
                                        Who 
                                        needs 
                                            a 
                                        man, 
                                        we 
                                        don't 
                                        need 
                                            a 
                                        man, 
                            
                         
                        
                            
                                        Человек 
                                        пустой 
                                        стакан, 
                                        обладатель 
                                        старых 
                                        ран 
                            
                                            A 
                                        man 
                                        is 
                                        an 
                                        empty 
                                        glass, 
                                        the 
                                        owner 
                                        of 
                                        old 
                                        wounds. 
                            
                         
                        
                            
                                        Мое 
                                        тело 
                                            в 
                                        интерьере 
                                        как 
                                        прокуренный 
                                        диван 
                            
                                        My 
                                        body 
                                        in 
                                        the 
                                        interior 
                                        like 
                                            a 
                                        smoked-out 
                                        sofa, 
                            
                         
                        
                            
                                        Боль 
                                        как 
                                        птица 
                                            в 
                                        самолете, 
                                        заперта 
                                            в 
                                        чемодан 
                            
                                        Pain 
                                        like 
                                            a 
                                        bird 
                                        on 
                                            a 
                                        plane, 
                                        locked 
                                        in 
                                            a 
                                        suitcase. 
                            
                         
                        
                            
                                        Твой 
                                        протест 
                                        как 
                                        средний 
                                        палец, 
                                        но 
                                        он 
                                        сломан 
                                        пополам 
                            
                                        Your 
                                        protest 
                                        is 
                                        like 
                                            a 
                                        middle 
                                        finger, 
                                        but 
                                        it's 
                                        broken 
                                        in 
                                        half, 
                            
                         
                        
                            
                                        Меня 
                                        гложет, 
                                        что 
                                        все 
                                        раны 
                                        наношу 
                                        себе 
                                            я 
                                        сам 
                            
                                        It 
                                        gnaws 
                                        at 
                                        me 
                                        that 
                                            I 
                                        inflict 
                                        all 
                                        the 
                                        wounds 
                                        on 
                                        myself. 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        ненависть 
                                        опять 
                                        пускает 
                                        паровоз 
                                        по 
                                        кругу 
                            
                                        And 
                                        hatred 
                                        once 
                                        again 
                                        sends 
                                        the 
                                        locomotive 
                                        in 
                                        circles, 
                            
                         
                        
                            
                                        Быть 
                                        очень 
                                        щедрым, 
                                            и 
                                        отдать 
                                        свою 
                                        подругу 
                                        другу 
                            
                                        To 
                                        be 
                                        very 
                                        generous, 
                                        and 
                                        give 
                                        your 
                                        girlfriend 
                                        to 
                                            a 
                                        friend. 
                            
                         
                        
                            
                                            А 
                                        сколько 
                                        преданных 
                                        людей 
                                        перед 
                                        тобой 
                                            в 
                                        долгу? 
                            
                                        And 
                                        how 
                                        many 
                                        loyal 
                                        people 
                                        are 
                                        in 
                                        debt 
                                        to 
                                        you? 
                            
                         
                        
                            
                                        Мочой 
                                        выписывать 
                                        дугу, 
                                        тут 
                                        бормоча 
                                        под 
                                        нос 
                                        пургу 
                            
                                        Writing 
                                        an 
                                        arc 
                                        with 
                                        urine, 
                                        muttering 
                                        nonsense 
                                        under 
                                        your 
                                        breath, 
                            
                         
                        
                            
                                        Терпеть 
                                        невмоготу, 
                                        шедевры 
                                        тоже 
                                        бьются 
                            
                                            I 
                                        can't 
                                        stand 
                                        it 
                                        anymore, 
                                        masterpieces 
                                        break 
                                        too. 
                            
                         
                        
                            
                                        Уйти 
                                            в 
                                        себя 
                                        на 
                                        пять 
                                        минут, 
                                            и 
                                        больше 
                                        не 
                                        вернуться 
                            
                                        Withdraw 
                                        into 
                                        yourself 
                                        for 
                                        five 
                                        minutes, 
                                        and 
                                        never 
                                        come 
                                        back, 
                            
                         
                        
                            
                                        От 
                                        воздуха 
                                        вообще-то 
                                        тоже 
                                        можно 
                                        задохнуться 
                            
                                        You 
                                        can 
                                        actually 
                                        suffocate 
                                        from 
                                        air 
                                        too. 
                            
                         
                        
                            
                                        Чтоб 
                                        ранам 
                                        затянуться, 
                                        нужно 
                                        глубже 
                                        затянуться 
                            
                                        For 
                                        the 
                                        wounds 
                                        to 
                                        heal, 
                                        you 
                                        need 
                                        to 
                                        drag 
                                        deeper, 
                            
                         
                        
                            
                                        Забыться 
                                        бы 
                                            в 
                                        старом 
                                        подъезде, 
                                        скурить 
                                        растений 
                            
                                        To 
                                        forget 
                                        yourself 
                                        in 
                                        an 
                                        old 
                                        entrance, 
                                        to 
                                        smoke 
                                        plants, 
                            
                         
                        
                            
                                        Сбаться 
                                        от 
                                        скуки, 
                                        чтоб 
                                        угодить 
                                        своей 
                                        лени 
                            
                                        To 
                                        get 
                                        lost 
                                        from 
                                        boredom, 
                                        to 
                                        please 
                                        your 
                                        laziness. 
                            
                         
                        
                            
                                        Из 
                                        крайности 
                                            в 
                                        крайность, 
                                        но 
                                        трезвому 
                                        сложно 
                            
                                        From 
                                        one 
                                        extreme 
                                        to 
                                        another, 
                                        but 
                                        it's 
                                        difficult 
                                        sober, 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                            я 
                                        не 
                                        прочь 
                                        нбать 
                                        себя, 
                                        что 
                                        немножечко 
                                        можно 
                            
                                        And 
                                            I 
                                        wouldn't 
                                        mind 
                                        f*cking 
                                        myself, 
                                        that 
                                        it's 
                                            a 
                                        little 
                                        bit 
                                        okay. 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        вряд 
                                        ли 
                                        мозг 
                                        бы 
                                        забыл 
                                        эти 
                                        старые 
                                        раны 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        brain 
                                        would 
                                        hardly 
                                        forget 
                                        these 
                                        old 
                                        wounds, 
                            
                         
                        
                            
                                        Что 
                                        остаются 
                                        внутри 
                                        сжимая 
                                        словно 
                                        капканы 
                            
                                        That 
                                        remain 
                                        inside, 
                                        squeezing 
                                        like 
                                        traps. 
                            
                         
                        
                            
                                        Порой 
                                        не 
                                        можешь 
                                        уйти, 
                                        что 
                                        бы 
                                        остаться 
                                        собой 
                            
                                        Sometimes 
                                        you 
                                        can't 
                                        leave 
                                        to 
                                        stay 
                                        yourself, 
                            
                         
                        
                            
                                        Где 
                                        этот 
                                        кукольный 
                                        мир 
                                        топит 
                                        тебя 
                                            с 
                                        головой 
                            
                                        Where 
                                        this 
                                        puppet 
                                        world 
                                        drowns 
                                        you 
                                        headfirst. 
                            
                         
                        
                            
                                        Меня 
                                        тошнит 
                                        уже, 
                                        Боже, 
                                        от 
                                        этих 
                                        мрачных 
                                        утопий 
                            
                                        I'm 
                                        already 
                                        sick, 
                                        God, 
                                        of 
                                        these 
                                        gloomy 
                                        utopias, 
                            
                         
                        
                            
                                        От 
                                        этой 
                                        жалкой 
                                        системы 
                                        где 
                                        толпы 
                                        слепленных 
                                        копий 
                            
                                        Of 
                                        this 
                                        pathetic 
                                        system 
                                        where 
                                        crowds 
                                        of 
                                        molded 
                                        copies. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Так 
                                        тяжело 
                                        среди 
                                        мрака 
                                        нести 
                                            в 
                                        себе 
                                        человека 
                            
                                        It's 
                                        so 
                                        hard 
                                        to 
                                        carry 
                                            a 
                                        human 
                                        within 
                                        yourself 
                                        amidst 
                                        the 
                                        darkness, 
                            
                         
                        
                            
                                        Но 
                                            и 
                                        не 
                                        выход 
                                        убиться, 
                                        тут 
                                        закатив 
                                        оба 
                                        века 
                            
                                        But 
                                        it's 
                                        not 
                                            a 
                                        way 
                                        out 
                                        to 
                                        kill 
                                        yourself, 
                                        rolling 
                                        both 
                                        eyelids 
                                        here. 
                            
                         
                        
                            
                                            В 
                                        безумном 
                                        мысленном 
                                        танце 
                                        раны 
                                        твои 
                                        кровоточат 
                            
                                        In 
                                            a 
                                        crazy 
                                        mental 
                                        dance, 
                                        your 
                                        wounds 
                                        bleed, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ты 
                                        не 
                                        опомнишься 
                                        даже, 
                                        они 
                                        тебя 
                                        обесточат 
                            
                                        You 
                                        won't 
                                        even 
                                        come 
                                        to 
                                        your 
                                        senses, 
                                        they'll 
                                        drain 
                                        you. 
                            
                         
                        
                            
                                        Используй 
                                        сотни 
                                        методик 
                                        что 
                                        вытекают 
                                            в 
                                        одно 
                            
                                        Use 
                                        hundreds 
                                        of 
                                        methods 
                                        that 
                                        boil 
                                        down 
                                        to 
                                        one, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ты 
                                            в 
                                        отражении 
                                        неба 
                                        не 
                                        разглядишь 
                                        своё 
                                        дно 
                            
                                        You 
                                        won't 
                                        see 
                                        your 
                                        bottom 
                                        in 
                                        the 
                                        reflection 
                                        of 
                                        the 
                                        sky. 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        потекло 
                                        всё, 
                                            и 
                                        раны 
                                        режет 
                                        стекло 
                            
                                        And 
                                        everything 
                                        flowed, 
                                        and 
                                        the 
                                        wounds 
                                        are 
                                        cut 
                                        by 
                                        glass, 
                            
                         
                        
                            
                                            И 
                                        стены 
                                        давят 
                                        на 
                                        чувство, 
                                            и 
                                        крутят 
                                            в 
                                        мыслях 
                                        одно 
                            
                                        And 
                                        the 
                                        walls 
                                        press 
                                        on 
                                        the 
                                        feeling, 
                                        and 
                                        twist 
                                        one 
                                        thing 
                                        in 
                                        your 
                                        thoughts. 
                            
                         
                        
                            
                                        Словно 
                                        черви 
                                            в 
                                        грязюке, 
                                        хотят 
                                        забраться 
                                        поглубже 
                            
                                        Like 
                                        worms 
                                        in 
                                        the 
                                        mud, 
                                        they 
                                        want 
                                        to 
                                        climb 
                                        deeper, 
                            
                         
                        
                            
                                        Люди 
                                        не 
                                        люди 
                                        тут 
                                        вовсе, 
                                        ты 
                                        только 
                                        дай 
                                        они 
                                        тут 
                                        же 
                            
                                        People 
                                        are 
                                        not 
                                        people 
                                        here 
                                        at 
                                        all, 
                                        just 
                                        give 
                                        them 
                                            a 
                                        chance, 
                                        they 
                                        will 
                                        immediately. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ай, 
                                        как-то 
                                        пой 
                                        на 
                                        всё, 
                                        давно 
                                        лежит 
                                        моя 
                                        шляпа 
                            
                                        Ay, 
                                        somehow 
                                        sing 
                                        it 
                                        all 
                                        away, 
                                        my 
                                        hat 
                                        has 
                                        been 
                                        lying 
                                        there 
                                        for 
                                            a 
                                        long 
                                        time, 
                            
                         
                        
                            
                                        Вроде 
                                        не 
                                        плохо, 
                                        но 
                                        может 
                                        будет 
                                        лучше 
                                        когда-то 
                            
                                        It 
                                        seems 
                                        not 
                                        bad, 
                                        but 
                                        maybe 
                                        it 
                                        will 
                                        be 
                                        better 
                                        someday. 
                            
                         
                        
                            
                                        Среди 
                                        домов 
                                        где 
                                            и 
                                        серость 
                                        прячет 
                                        бездольные 
                                        лица 
                            
                                        Among 
                                        the 
                                        houses 
                                        where 
                                        even 
                                        grayness 
                                        hides 
                                        homeless 
                                        faces, 
                            
                         
                        
                            
                                        Сегодня 
                                        просто 
                                        тот 
                                        день, 
                                        когда 
                                        охота 
                                        забыться 
                            
                                        Today 
                                        is 
                                        just 
                                        the 
                                        day 
                                        when 
                                        you 
                                        want 
                                        to 
                                        forget 
                                        yourself. 
                            
                         
                        
                            
                                        [Финал, 
                                        Crash]: 
                            
                                        [Finale, 
                                        Crash]: 
                            
                         
                        
                            
                                        Районы-раны, 
                                        слезы 
                                        мамы. 
                                        Жизнь 
                                        рано 
                                        идет 
                                        най 
                            
                                        Districts-wounds, 
                                        mama's 
                                        tears. 
                                        Life 
                                        goes 
                                        to 
                                        hell 
                                        early, 
                            
                         
                        
                            
                                        Граммы, 
                                        вены, 
                                        стены 
                                        душат. 
                                        Сушит 
                                        скан, 
                                        сгорают 
                                        души 
                            
                                        Grams, 
                                        veins, 
                                        walls 
                                        suffocate. 
                                        Scandal 
                                        dries, 
                                        souls 
                                        burn 
                                        out. 
                            
                         
                        
                            
                                        Районы-раны, 
                                        слезы 
                                        мамы. 
                                        Жизнь 
                                        рано 
                                        идет 
                                        най 
                            
                                        Districts-wounds, 
                                        mama's 
                                        tears. 
                                        Life 
                                        goes 
                                        to 
                                        hell 
                                        early, 
                            
                         
                        
                            
                                        Граммы, 
                                        вены, 
                                        стены 
                                        душат. 
                                        Сушит 
                                        скан, 
                                        сгорают 
                                        души 
                            
                                        Grams, 
                                        veins, 
                                        walls 
                                        suffocate. 
                                        Scandal 
                                        dries, 
                                        souls 
                                        burn 
                                        out. 
                            
                         
                        
                            
                                        Районы-раны, 
                                        слезы 
                                        мамы. 
                                        Жизнь 
                                        рано 
                                        идет 
                                        най 
                            
                                        Districts-wounds, 
                                        mama's 
                                        tears. 
                                        Life 
                                        goes 
                                        to 
                                        hell 
                                        early, 
                            
                         
                        
                            
                                        Граммы, 
                                        вены, 
                                        стены 
                                        душат. 
                                        Сушит 
                                        скан, 
                                        сгорают 
                                        души 
                            
                                        Grams, 
                                        veins, 
                                        walls 
                                        suffocate. 
                                        Scandal 
                                        dries, 
                                        souls 
                                        burn 
                                        out. 
                            
                         
                        
                            
                                        Районы-раны, 
                                        слезы 
                                        мамы. 
                                        Жизнь 
                                        рано 
                                        идет 
                                        най 
                            
                                        Districts-wounds, 
                                        mama's 
                                        tears. 
                                        Life 
                                        goes 
                                        to 
                                        hell 
                                        early, 
                            
                         
                        
                            
                                        Граммы, 
                                        вены, 
                                        стены 
                                        душат. 
                                        Сушит 
                                        скан, 
                                        сгорают 
                                        души 
                            
                                        Grams, 
                                        veins, 
                                        walls 
                                        suffocate. 
                                        Scandal 
                                        dries, 
                                        souls 
                                        burn 
                                        out. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): зиновьев а.
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.