Убей меня, Эйс! - Вельзевул - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Убей меня, Эйс! - Вельзевул




Вельзевул
Beelzebub
Я утону в реках, где нету ничего.
I'll drown in the rivers where there's nothing.
Где нету ничего, и никого.
Where there's nothing, and nobody.
Где все забыто грязью, и дерьмом.
Where everything is forgotten by dirt and shit.
В моих глазах остался только сон.
In my eyes there's only a dream left.
Тот самый сон, где нету ничего.
That same dream, where there's nothing.
Тот самый сон которого боялись мы.
The same dream we were afraid of.
Тот самый сон, с которым так игрались мы,
The same dream we played with, but
Но проиграли тоже мы.
We lost, too.
Нам нужен личный демон.
We need a personal demon.
Персональный бог.
A personal god.
Который сможет сделать то,
Who can do what,
Что я не смог.
I couldn't.
Никого не держу. Ничего не держу.
I hold nothing. I hold no one.
Ни стою. Ни молю.
I neither stand nor pray.
Просто ребра держу в своих зубах,
I just hold my ribs in my teeth,
Стоя на выжженных надеждах.
Standing on scorched hopes.
Я утону в реках, где нету ничего.
I'll drown in the rivers where there's nothing.
Где нету ничего, и никого.
Where there's nothing, and nobody.
Где все забыто грязью, и дерьмом.
Where everything is forgotten by dirt and shit.
В моих глазах остался только сон.
In my eyes there's only a dream left.
Тот самый сон, где нету ничего.
That same dream, where there's nothing.
Тот самый сон которого боялись мы.
The same dream we were afraid of.
Тот самый сон, с которым так игрались мы,
The same dream we played with, but
Но проиграли тоже мы.
We lost, too.
Нам нужен личный демон.
We need a personal demon.
Персональный бог.
A personal god.
Который сможет сделать то,
Who can do what,
Что я не смог.
I couldn't.





Writer(s): олег летута


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.