Убей меня, Эйс! - Олд френд - traduction des paroles en allemand




Олд френд
Old Friend
Старые друзья, но по новому сценарию.
Alte Freunde, doch nach neuem Drehbuch.
Пропали в след за титрами.
Verschwanden hinter dem Abspann.
В опустевшем зале долго ждать
Im leeren Saal lange zu warten
Не простительно.
Ist unverzeihlich.
Пора и нам по жить.
Es wird Zeit, dass auch wir gehen.
Мы не проявленная пленка.
Wir sind unentwickelter Film.
Возможно великой картины.
Vielleicht eines großartigen Bildes.
Где глупая девчонка
Wo ein dummes Mädchen (zu dir)
Зарывается в могилу.
Sich ins Grab begräbt.
Рядом новые лица глазеют в рассвет.
Daneben glotzen neue Gesichter in die Morgendämmerung.
И ломаные спины крутят пируэт.
Und gebrochene Rücken drehen Pirouetten.
Позади друзья остаются бывшими
Hinter mir bleiben Freunde zurück, zu Ex-Freunden geworden.
Погоди.
Warte einen Moment.
Рядом новые лица глазеют в рассвет.
Daneben glotzen neue Gesichter in die Morgendämmerung.
И ломаные спины крутят пируэт.
Und gebrochene Rücken drehen Pirouetten.
Позади друзья остаются бывшими.
Hinter mir bleiben Freunde zurück, zu Ex-Freunden geworden.
Погоди, дай подойти.
Warte, lass mich näher kommen.
Тлетворные мечты, у костра
Faulige Träume am Lagerfeuer,
Что позабыл о нас.
Das uns vergessen hat.
Тлеет вместе с титрами.
Schwelt mit dem Abspann.
Опустели чьи-то улицы.
Jemandes Straßen sind verwaist.
Осталась только тень и грязь,
Geblieben ist nur Schatten und Dreck,
Но прошлое безвыходно.
Doch die Vergangenheit ist ausweglos.
Мы не проявленная пленка.
Wir sind unentwickelter Film.
Возможно великой картины.
Vielleicht eines großartigen Bildes.
Где глупая девчонка
Wo ein dummes Mädchen (zu dir)
Зарывается в могилу.
Sich ins Grab begräbt.
Рядом новые лица глазеют в рассвет.
Daneben glotzen neue Gesichter in die Morgendämmerung.
И ломаные спины крутят пируэт.
Und gebrochene Rücken drehen Pirouetten.
Позади друзья остаются бывшими
Hinter mir bleiben Freunde zurück, zu Ex-Freunden geworden.
Погоди.
Warte einen Moment.
Рядом новые лица глазеют в рассвет.
Daneben glotzen neue Gesichter in die Morgendämmerung.
И ломаные спины крутят пируэт.
Und gebrochene Rücken drehen Pirouetten.
Позади друзья остаются бывшими
Hinter mir bleiben Freunde zurück, zu Ex-Freunden geworden.
Погоди, дай подойти.
Warte, lass mich näher kommen.
Рядом новые лица глазеют в рассвет.
Daneben glotzen neue Gesichter in die Morgendämmerung.
Рядом новые лица глазеют в рассвет.
Daneben glotzen neue Gesichter in die Morgendämmerung.
Рядом новые лица глазеют в рассвет.
Daneben glotzen neue Gesichter in die Morgendämmerung.
Рядом новые лица глазеют в рассвет.
Daneben glotzen neue Gesichter in die Morgendämmerung.






Paroles ajoutées par : Найя

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.