Твой враг (feat. Июльские Дни)
Dein Feind (feat. Julskie Dni)
Звезды
засыпают
в
глазах.
Sterne
schlafen
in
den
Augen
ein.
Мое
тело
листвой
накрывает
мой
враг.
Mein
Feind
bedeckt
meinen
Körper
mit
Laub.
Здесь
фонари
не
светят.
Hier
leuchten
keine
Laternen.
Все
разбито.
Alles
ist
zerbrochen.
Он
очень
устал.
Er
ist
sehr
müde.
Бороться
с
собой
Sich
selbst
zu
bekämpfen
Не
хватает
зеркал.
Fehlt
es
an
Spiegeln.
Отпусти
его
со
мной.
Lass
ihn
mit
mir
gehen.
Обернись
я
уже
за
твоей
спиной.
Dreh
dich
um,
ich
bin
längst
hinter
dir.
Отпусти
его
со
мной.
Lass
ihn
mit
mir
gehen.
Обернись
я
уже
за
твоей
спиной.
Dreh
dich
um,
ich
bin
längst
hinter
dir.
Есть
ли
какой-то
смысл
в
том.
Gibt
es
irgendeinen
Sinn
daran
Чтобы
быть
собой.
Man
selbst
zu
sein?
Растворись
в
стакане
виски.
Lösche
dich
in
einem
Whiskyglas.
Окунись
туда
с
головой.
Stürz
dich
kopfüber
hinein.
Будь
с
кем
угодно,
Sei
mit
wem
auch
immer
И
где
угодно.
Und
wo
auch
immer.
В
любой
угодно
стране.
In
jedem
beliebigen
Land.
Только
не
смей
становиться
кем-то,
Aber
wage
es
nicht,
jemand
zu
werden
Кто
понравится
мне.
Der
mir
gefallen
könnte.
Отпусти
его
со
мной.
Lass
ihn
mit
mir
gehen.
Обернись
я
уже
за
твоей
спиной.
Dreh
dich
um,
ich
bin
längst
hinter
dir.
Отпусти
его
со
мной.
Lass
ihn
mit
mir
gehen.
Обернись
я
уже
за
твоей
спиной.
Dreh
dich
um,
ich
bin
längst
hinter
dir.
Отпусти
его
со
мной.
Lass
ihn
mit
mir
gehen.
Обернись
я
уже
за
твоей
спиной.
Dreh
dich
um,
ich
bin
längst
hinter
dir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Paroles ajoutées par : Найя
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.