Убиваю Насекомых - Призрак - traduction des paroles en allemand




Призрак
Geist
Клешни держат
Klauen halten
- призрак)
(Ich bin ein Geist)
Очень душно
Sehr stickig
- призрак)
(Ich bin ein Geist)
Ближе, ближе
Näher, näher
- призрак)
(Ich bin ein Geist)
Бессердечно
Herzlos
- призрак)
(Ich bin ein Geist)
Шепчет, шепчет
Flüstert, flüstert
- призрак)
(Ich bin ein Geist)
Слишком близко
Zu nah
- призрак)
(Ich bin ein Geist)
Слышишь? Слышишь?
Hörst du? Hörst du?
- призрак)
(Ich bin ein Geist)
Слышишь? Слышишь?
Hörst du? Hörst du?
Клешни держат
Klauen halten
- призрак)
(Ich bin ein Geist)
Очень душно
Sehr stickig
- призрак)
(Ich bin ein Geist)
Ближе, ближе
Näher, näher
- призрак)
(Ich bin ein Geist)
Бессердечно
Herzlos
- призрак)
(Ich bin ein Geist)
Шепчет, шепчет
Flüstert, flüstert
- призрак)
(Ich bin ein Geist)
Слишком близко
Zu nah
- призрак)
(Ich bin ein Geist)
Слышишь? Слышишь?
Hörst du? Hörst du?
- призрак)
(Ich bin ein Geist)
Слышишь? Слышишь?
Hörst du? Hörst du?
- призрак)
(Ich bin ein Geist)
Самоодержимый призрак
Selbstbesessener Geist
Самого себя (я)
Meiner selbst (ich)
Самоодержимый призрак
Selbstbesessener Geist
Самого себя (я)
Meiner selbst (ich)
Самоодержимый призрак
Selbstbesessener Geist
Самого себя (я)
Meiner selbst (ich)
Самоодержимый призрак
Selbstbesessener Geist
Самого себя
Meiner selbst
Самоодержимый призрак
Selbstbesessener Geist
Самого себя (я)
Meiner selbst (ich)
Самоодержимый призрак
Selbstbesessener Geist
Самого себя (я)
Meiner selbst (ich)
Самоодержимый призрак
Selbstbesessener Geist
Самого себя (я)
Meiner selbst (ich)
Самоодержимый призрак
Selbstbesessener Geist
Самого себя
Meiner selbst
Я - призрак
Ich bin ein Geist
Призрак
Geist
Для меня нет места
Für mich gibt es keinen Platz
Я закроюсь в себе и
Ich verschließe mich in mir und
Никогда уже не выйду
Komm nie wieder heraus
Поверь
Glaub mir
У меня есть два сердца
Ich habe zwei Herzen
И одно из них разбито,
Eins davon ist gebrochen
А второе разбито
Das zweite ist völlig
Совсем
Zerbrochen
(Я)
(Ich)
Самоодержимый призрак
Selbstbesessener Geist
Самого себя (я)
Meiner selbst (ich)
Самоодержимый призрак
Selbstbesessener Geist
Самого себя (я)
Meiner selbst (ich)
Самоодержимый призрак
Selbstbesessener Geist
Самого себя (я)
Meiner selbst (ich)
Самоодержимый призрак
Selbstbesessener Geist
Самого себя
Meiner selbst
Я - призрак
Ich bin ein Geist
Призрак
Geist
Самоодержимый призрак
Selbstbesessener Geist
Самого себя (я)
Meiner selbst (ich)
Самоодержимый призрак
Selbstbesessener Geist
Самого себя (я)
Meiner selbst (ich)
Самоодержимый призрак
Selbstbesessener Geist
Самого себя (я)
Meiner selbst (ich)
Самоодержимый призрак
Selbstbesessener Geist
Самого себя
Meiner selbst





Writer(s): андрей поляков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.