Paroles et traduction Увула - Дранк
И
когда
ты
хлопнешь
дверью
And
when
you
slam
the
door
Снова
один
пробуду
неделю
I’ll
spend
another
week
alone
Безвыходных
дней
пустые
скитания
Hopeless
wandering
the
empty
days
Ко
мне
приведут,
ко
мне
приведут
Will
lead
me
to
you,
will
lead
me
to
you
Пламя
в
глазах
в
моменты
отчаянья
Flame
in
my
eyes
in
moments
of
despair
И
губы
твои
так
робко
дрожали
And
your
lips
so
timidly
trembled
От
жалобных
просьб
остаться
сегодня
From
жалобных
просьб
to
stay
today
Бесшумно
уйду,
бесшумно
уйду
I'll
leave
silently,
I'll
leave
silently
Останови
меня,
останови
Stop
me,
stop
me
Сделай
всё
так,
чтоб
не
выпил
я
больше
Make
it
so
I
don’t
drink
anymore
Я
бы
хотел
встречаться
с
тобой
I’d
like
to
meet
with
you
Если
бы
не
было
здесь
всё
так
сложно
If
only
everything
weren't
so
difficult
here
Останови
меня,
останови
Stop
me,
stop
me
Сделай
всё
так,
чтоб
не
принял
я
больше
Make
it
so
I
don’t
take
anymore
Я
бы
хотел
остаться
с
тобой
I’d
like
to
stay
with
you
Если
бы
не
было
мне
здесь
так
сложно
If
only
it
weren’t
so
difficult
for
me
here
Снова
тону
в
извечных
упреках
Once
again
I’m
drowning
in
eternal
reproaches
Мне
вряд
ли
можно
что-то
доверить
It’s
unlikely
you
can
trust
me
with
anything
Ночью
меня
занесёт
в
поворотах
At
night
it’ll
catch
me
on
the
turns
Утром
вернусь
к
тебе,
утром
вернусь
I’ll
return
to
you
in
the
morning,
I’ll
return
Прошлому
бой
и
нет
снисхождению
Fight
the
past
and
no
indulgence
Сам
от
себя
я
пытаюсь
спастись
I’m
trying
to
save
myself
from
myself
Ты
мне
поверишь
и
я
без
сомнения
You’ll
believe
me
and
without
a
doubt
Снова
уйду
и
пусть
снова
уйду
I’ll
leave
again
and
let
me
leave
again
Останови
меня,
останови
Stop
me,
stop
me
Сделай
всё
так,
чтоб
не
выпил
я
больше
Make
it
so
I
don’t
drink
anymore
Я
бы
хотел
встречаться
с
тобой
I’d
like
to
meet
with
you
Если
бы
не
было
здесь
всё
так
сложно
If
only
everything
weren't
so
difficult
here
Останови
меня,
останови
Stop
me,
stop
me
Сделай
всё
так,
чтоб
не
принял
я
больше
Make
it
so
I
don’t
take
anymore
Я
бы
хотел
остаться
с
тобой
I’d
like
to
stay
with
you
Если
бы
не
было
мне
здесь
так
сложно
If
only
it
weren’t
so
difficult
for
me
here
Останови,
останови
Stop,
stop
Останови,
останови
Stop,
stop
Останови,
останови
Stop,
stop
Останови,
останови
Stop,
stop
Останови
меня,
останови
Stop
me,
stop
me
Сделай
всё
так,
чтоб
не
выпил
я
больше
Make
it
so
I
don’t
drink
anymore
Я
бы
хотел
встречаться
с
тобой
I’d
like
to
meet
with
you
Если
бы
не
было
здесь
всё
так
сложно
If
only
everything
weren't
so
difficult
here
Останови
меня,
останови
Stop
me,
stop
me
Сделай
всё
так,
чтоб
не
принял
я
больше
Make
it
so
I
don’t
take
anymore
Я
бы
хотел
остаться
с
тобой
I’d
like
to
stay
with
you
Если
бы
не
было
мне
здесь
так
сложно
If
only
it
weren’t
so
difficult
for
me
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей августовский, александр смирнов, александр товарищев, денис шиловский, матвей аверин, артемий шило
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.