Paroles et traduction Увула - Отражение
Я
узнал
тебя,
я
узнал
тебя,
я
узнал
тебя
I
have
met
you
again,
I
have
met
you
again,
I
have
met
you
again
Я
узнал
тебя
по
сиреневым
снам
I
knew
you
by
my
lilac
dreams
Ветра
южного
пламенным
словам
By
the
fiery
words
of
the
southern
wind
Узнавал
тебя
в
отражении
луж
I
recognized
you
in
the
reflection
of
the
puddles
Прятался
в
тени
от
ненастных
туч
I
was
hiding
in
the
shadows
of
the
gloomy
clouds
В
зеркалах
больниц,
щебетании
птиц
In
the
mirrors
of
hospitals,
in
the
twittering
of
birds
Книги
шелковой
порванных
страниц
In
the
silky
ripped
pages
of
books
На
закате
дня
в
плачущей
тиши
In
the
crying
silence
as
the
sun
sets
at
the
end
of
the
day
День,
когда
у
моря
ни
души
The
day
when
there's
no
soul
by
the
sea
Но
тревожный
страх,
колющая
боль
But
an
anxious
fear,
a
piercing
pain
Не
позволят
мне
идти
с
тобой
Do
not
let
me
go
with
you
Я
качусь
с
горы,
оставляя
кровь
I
am
rolling
down
the
mountain,
leaving
blood
И
на
вид
как
будто
нездоров
And
I
am
looking
like
unhealthy
Разъясняя
суть,
покоряя
даль
Explaining
the
essence,
conquering
the
distance
Я
узнал
в
тебе
свою
печаль
I
found
my
sorrow
in
you
(Но
я
ненавижу
себя)
(But
I
hate
myself)
Как
стать
искренним
в
словах
(но
я
ненавижу
себя)
How
can
I
be
sincere
in
the
words
(but
I
hate
myself)
Принять
потаенный
страх
(но
я
ненавижу
себя)
To
accept
a
secret
fear
(but
I
hate
myself)
Унять
ранящую
боль
To
relieve
the
aching
pain
Кошмары
в
четырех
стенах
Nightmares
in
four
walls
Искрится
солнце
в
зеркалах
The
sun
is
glistening
in
the
mirrors
Но
этот
день
забыт
тобой
But
this
day
is
forgotten
by
you
Ты
в
глубине
совсем
другой
You
are
completely
different
in
the
depths
Кошмары
в
четырех
стенах
Nightmares
in
four
walls
Искрится
солнце
в
зеркалах
The
sun
is
glistening
in
the
mirrors
Но
этот
день
забыт
тобой
But
this
day
is
forgotten
by
you
Ты
в
глубине
совсем
другой
You
are
completely
different
in
the
depths
Я
узнал
тебя,
узнал
тебя,
я
узнал
тебя
I
have
met
you
again,
I
have
met
you
again,
I
have
met
you
again
Я
узнал
тебя
в
переплете
фраз
I
got
to
know
you
in
the
interlacing
of
phrases
Фотографий
пленочных
в
анфас
In
the
full
face
of
film
photographs
По
изгибам
рук
твоих
светлых
глаз
On
the
curves
of
your
fair
eyes
Творческий
недуг
не
хватает
вас
Creative
illness
misses
you
Обнаженных
плеч
возбуждая
кровь
Excites
the
blood
of
naked
shoulders
Неопрятных
утренних
миров
Of
unkempt
morning
worlds
Как
писать,
когда
непосилен
труд
How
can
I
write
if
the
work
is
unbearable?
И
ты
пал
в
тоске,
воображая
стук
And
you
died
in
sorrow,
imagining
a
knock
А
за
дверью
суть,
что
должна
терзать
And
behind
the
door
is
the
essence
that
will
torment
you
Легкое,
я
ждал,
что
смогу
сказать
Easy,
I've
been
waiting
to
tell
you
Оказавшись
в
снах
ты
живешь
мечтой
Having
found
yourself
in
dreams,
you
live
with
a
dream
Где
я
вновь
могу
идти
с
тобой
Where
I
can
walk
with
you
again
И
касаясь
губ
словно
раны
ной
And
touching
my
lips
like
a
sore
wound
Я
не
знаю
как
обрести
покой
I
do
not
know
how
to
find
peace
(Но
я
ненавижу
себя)
(But
I
hate
myself)
Как
стать
искренним
в
словах
(но
я
ненавижу
себя)
How
can
I
be
sincere
in
the
words
(but
I
hate
myself)
Принять
потаенный
страх
(но
я
ненавижу
себя)
To
accept
a
secret
fear
(but
I
hate
myself)
Унять
ранящую
боль
(но
я
ненавижу
себя)
To
relieve
the
aching
pain
(but
I
hate
myself)
Как
стать
искренним
в
словах
(но
я
ненавижу
себя)
How
can
I
be
sincere
in
the
words
(but
I
hate
myself)
Принять
потаенный
страх
(но
я
ненавижу
себя)
To
accept
a
secret
fear
(but
I
hate
myself)
Унять
ранящую
боль
(но
я
ненавижу
себя)
To
relieve
the
aching
pain
(but
I
hate
myself)
Как
мне
обрести
покой
(но
я
ненавижу
себя)
How
can
I
find
peace
(but
I
hate
myself)
Как
стать
искренним
в
словах
(но
я
ненавижу
себя)
How
can
I
be
sincere
in
the
words
(but
I
hate
myself)
Принять
потаенный
страх
(но
я
ненавижу
себя)
To
accept
a
secret
fear
(but
I
hate
myself)
Унять
ранящую
боль
(но
я
ненавижу
себя)
To
relieve
the
aching
pain
(but
I
hate
myself)
Как
мне
обрести
покой
(но
я
ненавижу
себя)
How
can
I
find
peace
(but
I
hate
myself)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей августовский, александр смирнов, александр товарищев, денис шиловский, матвей аверин, артемий шило
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.