Когда
увидимся
мы
с
тобой
Wann
sehen
wir
uns?
По
утрам
слышу
голос
твой
Morgens
höre
ich
deine
Stimme
И
в
тусклый
день
посмотри
в
окно
Und
an
einem
trüben
Tag,
schau
aus
dem
Fenster
Тебя
я
жду
давно
Ich
warte
schon
lange
auf
dich
Я
заберу
тебя
танцевать
Ich
hole
dich
zum
Tanzen
ab
Оставь
записку,
но
всем
плевать
Hinterlass
eine
Notiz,
aber
es
ist
allen
egal
Почти
не
дрогнувшей
рукой
Mit
fast
unzittriger
Hand
Рисую
образ
твой
Zeichne
ich
dein
Bild
Когда
увидимся
мы
с
тобой
Wann
sehen
wir
uns?
По
утрам
слышу
голос
твой
Morgens
höre
ich
deine
Stimme
И
в
тусклый
день
посмотри
в
окно
Und
an
einem
trüben
Tag,
schau
aus
dem
Fenster
Тебя
я
жду
давно
Ich
warte
schon
lange
auf
dich
Я
заберу
тебя
танцевать
Ich
hole
dich
zum
Tanzen
ab
Оставь
записку,
но
всем
плевать
Hinterlass
eine
Notiz,
aber
es
ist
allen
egal
Почти
не
дрогнувшей
рукой
Mit
fast
unzittriger
Hand
Рисую
образ
твой
Zeichne
ich
dein
Bild
Нам
никогда
не
вернуться
назад
Wir
können
niemals
zurückkehren
Нам
никогда
не
вернуться
назад
Wir
können
niemals
zurückkehren
Нам
никогда
не
вернуться
назад
Wir
können
niemals
zurückkehren
Нам
никогда
не
вернуться
назад
Wir
können
niemals
zurückkehren
Нам
никогда
не
вернуться
назад
Wir
können
niemals
zurückkehren
Нам
никогда
не
вернуться
назад
Wir
können
niemals
zurückkehren
Нам
никогда
не
вернуться
назад
Wir
können
niemals
zurückkehren
Нам
никогда
Wir
können
niemals
Когда
увидимся
мы
с
тобой
Wann
sehen
wir
uns?
По
утрам
слышу
голос
твой
Morgens
höre
ich
deine
Stimme
И
в
тусклый
день
посмотри
в
окно
Und
an
einem
trüben
Tag,
schau
aus
dem
Fenster
Тебя
я
жду
давно
Ich
warte
schon
lange
auf
dich
Я
заберу
тебя
танцевать
Ich
hole
dich
zum
Tanzen
ab
Оставь
записку,
но
всем
плевать
Hinterlass
eine
Notiz,
aber
es
ist
allen
egal
Почти
не
дрогнувшей
рукой
Mit
fast
unzittriger
Hand
Рисую
образ
твой
Zeichne
ich
dein
Bild
Когда
увидимся
Wann
sehen
wir
uns?
Когда
увидимся
Wann
sehen
wir
uns?
Когда
увидимся
Wann
sehen
wir
uns?
Когда
увидимся
Wann
sehen
wir
uns?
Когда
увидимся
Wann
sehen
wir
uns?
Когда
увидимся
Wann
sehen
wir
uns?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): алексей августовский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.