Ульи - Литература - traduction des paroles en allemand

Литература - Ульиtraduction en allemand




Литература
Literatur
(Эх, что ж ты будешь делать-то, а?)
(Ach, was wirst du nur machen, was?)
Он курит, пьёт и пиздится в метро
Er raucht, trinkt und prügelt sich in der U-Bahn
Но ты его за это полюбила
Aber du hast dich deswegen in ihn verliebt
И вас наверх везёт фуникулёр
Und euch fährt die Standseilbahn nach oben
Ухмылка на твоих губах застыла
Ein Grinsen erstarrt auf deinen Lippen
Он курит пьёт и пиздится в метро
Er raucht, trinkt und prügelt sich in der U-Bahn
Ты про него рассказы сочиняешь
Du schreibst Geschichten über ihn
Друзья его - отребье и быдло
Seine Freunde sind Abschaum und Proleten
Хотя про них ты так не много знаешь
Obwohl du nicht viel über sie weißt
Я под любым углом готов смотреть
Ich bin bereit, unter jedem Blickwinkel zu betrachten
В литературу
Die Literatur
Лишь бы писательница только
Hauptsache, die Schriftstellerin ist nur
Была не дура
Keine Närrin
Я под любым углом готов смотреть
Ich bin bereit, unter jedem Blickwinkel zu betrachten
В литературу
Die Literatur
Лишь бы писательница только
Hauptsache, die Schriftstellerin ist nur
Он невзначай в ебало может дать
Er kann dir unvermittelt eine reinhauen
Хуярит водку только чуть проснётся
Er säuft Wodka, sobald er aufwacht
Его в курорт возила отдыхать
Du hast ihn in den Urlaubsort mitgenommen
Не думала, что всё так обернётся
Hättest nicht gedacht, dass alles so kommt
А жизнь его проходит, как во сне
Und sein Leben vergeht wie im Traum
Он верит только в глупые приметы
Er glaubt nur an dumme Aberglauben
Башку проломит скоро он тебе
Bald schlägt er dir den Schädel ein
Но, что поделать, ведь так нужно по сюжету
Aber was soll man machen, das muss so sein für die Handlung
Я под любым углом готов смотреть
Ich bin bereit, unter jedem Blickwinkel zu betrachten
В литературу
Die Literatur
Лишь бы писательница только
Hauptsache, die Schriftstellerin ist nur
Была не дура
Keine Närrin
Я под любым углом готов смотреть
Ich bin bereit, aus jeder Perspektive zu schauen
В литературу
Auf die Literatur
Лишь бы писательница только
Solange die Autorin nur
Была не дура
Nicht dumm ist
(Он под любым углом готов смотреть)
(Er ist bereit, aus jeder Perspektive zu schauen)
Я под любым углом готов смотреть в литературу
Ich bin bereit, aus jeder Perspektive auf die Literatur zu blicken
Лишь бы писательница только была не дура
Hauptsache, die Autorin ist nicht dumm
Я под любым углом готов смотреть в литературу
Ich bin bereit, aus jeder Perspektive auf die Literatur zu schauen
литературу)
(Auf die Literatur)
Лишь бы писательница только
Hauptsache, die Schriftstellerin ist nur





Writer(s): владимир родионов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.