Ундервуд - Ода К Радости - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ундервуд - Ода К Радости




Ода К Радости
Ode to Joy
Как жить легко!!!
How to live easy!!!
В эти дни разные, грустные, праздные.
In these different, sad, idle days.
Как жить легко!!!
How to live easy!!!
Порознь, вместе ли, молча иль с песнями.
Apart, together, in silence or with songs.
Оду к радости пою я вам, равнины и поля,
Ode to joy I sing to you, plains and fields,
И облака и птицы, всё, что бьётся в моём сердце.
And clouds and birds, all that beats in my heart.
Всё, что любит вас и хвалит, всё, что превращается
Everything that loves and praises you, everything that turns into
В объятья мира безграничного, мира вечного.
Embraces of the boundless world, the eternal world.
Как жить легко!!!
How to live easy!!!
В эти дни разные, грустные, праздные.
In these different, sad, idle days.
Как жить легко!!!
How to live easy!!!
Порознь, вместе ли, молча иль с песнями.
Apart, together, in silence or with songs.
Песню силы, песню правды я пою, я улетаю
A song of strength, a song of truth I sing, I fly away
За пределы небосвода сквозь дожди и ветер.
Beyond the heavens through rain and wind.
Сквозь магнитные поля и метео-метеорологические
Through magnetic fields and weather-weather
Дали синие, дали светлые.
Blue distances, bright distances.
Как жить легко!!!
How to live easy!!!
В эти дни разные, грустные, праздные.
In these different, sad, idle days.
Как жить легко!!!
How to live easy!!!
Порознь, вместе ли, молча иль с песнями.
Apart, together, in silence or with songs.





Writer(s): Maxim Kucherenko, Vladimir Tkachenko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.