Paroles et traduction Ундервуд - Смерть В Венеции
Смерть В Венеции
Death in Venice
Девочка
смотрит
в
окно
A
girl
looks
out
the
window
За
окном
что
ни
день,
то
зима
в
кимоно
Outside
the
window,
every
day,
it's
winter
in
a
kimono
Всех
кладёт
на
лопатки
–
It
knocks
everyone
down
От
белого
снега
свет
белый
не
мил
From
the
white
snow,
the
white
light
is
not
pleasant
Девочка
хочет
опять
непреклонно
The
girl
wants
to
go
back
again,
relentlessly
Туда,
где
плывёт,
как
игла
патефона
Where
it
floats,
like
a
phonograph
needle
Гондола,
а
воды
лагуны,
как
жидкий
винил.
A
gondola,
and
the
waters
of
the
lagoon,
like
liquid
vinyl.
С
корабля
на
карнавал
From
the
ship
to
the
carnival
Чудеса
случаются!
Miracles
happen!
И
никуда
от
этого
не
деться
ей...
And
there's
no
escaping
it
for
her...
Как
любимый
нагадал,
так
и
получается
–
As
her
lover
prophesied,
so
it
happens
Далеки
твои
пенаты
Your
home
is
far
away
Где
всю
жизнь
бы
не
жила
ты
Where
you
would
never
have
lived
your
whole
life
Умирать
опять
плывёшь
в
Венецию.
You
sail
to
Venice
again
to
die.
Девочка
плачет
и
хочет
на
пати
The
girl
cries
and
wants
to
party
Течёт
по
каналу
слеза
в
Адриатику
A
tear
flows
down
the
canal
into
the
Adriatic
Волны
несутся
на
берег
строка
за
строкой
Waves
rush
to
the
shore,
line
by
line
Одним
- биеннале,
другим
– Сан-Микеле
Some
for
the
Biennale,
others
for
San
Michele
Не
стая
синиц
– журавли
пролетели
Not
a
flock
of
blue
tits
- cranes
flew
by
Над
камнем,
где
неисцелимый
нашёл
свой
покой.
Over
the
stone
where
the
incurable
found
his
peace.
С
корабля
на
карнавал
From
the
ship
to
the
carnival
Чудеса
случаются!
Miracles
happen!
И
никуда
от
этого
не
деться
ей...
And
there's
no
escaping
it
for
her...
Как
любимый
нагадал,
так
и
получается
–
As
her
lover
prophesied,
so
it
happens
Далеки
твои
пенаты
Your
home
is
far
away
Где
всю
жизнь
бы
не
жила
ты
Where
you
would
never
have
lived
your
whole
life
Умирать
опять
плывёшь
в
Венецию.
You
sail
to
Venice
again
to
die.
Девочка
видит,
как
снова
и
снова
The
girl
sees
how,
over
and
over
again
Сползает
по
крыше
старик
Казанова
The
old
man
Casanova
slides
down
the
roof
И
с
первой
звездой
превращается
в
рыбу-пилу
And
with
the
first
star,
turns
into
a
sawfish
Время
мечет
икру
по
дну
мирозданья
Time
spawns
at
the
bottom
of
the
universe
Отравленный
город
теряет
сознанье
The
poisoned
city
loses
consciousness
И
камнем
уходит
под
воду
в
янтарную
мглу...
And
sinks
like
a
stone
under
water
into
an
amber
haze...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.