Ундервуд - Точка Невозврата - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ундервуд - Точка Невозврата




Точка Невозврата
Point of No Return
Как говорил старина Толстой
As old Tolstoy said
Лев Николаич, уходя из дома
Lev Nikolayevich, leaving home
Мой дом теперь везде, где есть
My home is now everywhere there's
Зарядка телефона
A phone charger
Черная звезда над Ясною Поляной
Black star above Yasnaya Polyana from
От рассвета до заката
Dawn to dusk
Рассекает небо
Cuts through the sky
Небо пополам
Sky in half
Точка невозврата, точка невозврата
Point of no return, point of no return
Точка невозврата, точка невозврата
Point of no return, point of no return
Точка невозврата, точка невозврата
Point of no return, point of no return
Точка невозврата
Point of no return
Точка
Point
Сердце тьмы
Heart of darkness
Глухие крики невидимых птиц
Deaf cries of unseen birds
Мы здесь одни
We're here alone
Рука одиночества, шелест страниц
Loneliness' hand, rustle of pages
Кто читает книгу твоей жизни
Who reads the book of your life
Кто делает пометки на полях
Who makes notes in the margins
Кровавыми чернилами
With bloody ink
Твоя душа опять persona non grata
Your soul is persona non grata again
Точка невозврата, точка невозврата
Point of no return, point of no return
Точка невозврата, точка невозврата
Point of no return, point of no return
Точка невозврата, точка невозврата
Point of no return, point of no return
Точка невозврата, м-м-м
Point of no return, m-m-m
Точка
Point
Как говорил старина Толстой
As old Tolstoy said
Лев Николаич, уходя из дома
Lev Nikolayevich, leaving home
Мой дом теперь везде, где есть
My home is now everywhere there's
Зарядка телефона
A phone charger
Мой дом теперь везде, где есть
My home is now everywhere there's
Зарядка телефона
A phone charger
Мой дом теперь везде, где есть
My home is now everywhere there's
Зарядка телефона
A phone charger






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.