Paroles et traduction Ундервуд - Точка Невозврата
Точка Невозврата
Point of No Return
Как
говорил
старина
Толстой
As
old
Tolstoy
said
Лев
Николаич,
уходя
из
дома
Lev
Nikolayevich,
leaving
home
Мой
дом
теперь
везде,
где
есть
My
home
is
now
everywhere
there's
Зарядка
телефона
A
phone
charger
Черная
звезда
над
Ясною
Поляной
Black
star
above
Yasnaya
Polyana
from
От
рассвета
до
заката
Dawn
to
dusk
Рассекает
небо
Cuts
through
the
sky
Точка
невозврата,
точка
невозврата
Point
of
no
return,
point
of
no
return
Точка
невозврата,
точка
невозврата
Point
of
no
return,
point
of
no
return
Точка
невозврата,
точка
невозврата
Point
of
no
return,
point
of
no
return
Точка
невозврата
Point
of
no
return
Сердце
тьмы
Heart
of
darkness
Глухие
крики
невидимых
птиц
Deaf
cries
of
unseen
birds
Мы
здесь
одни
We're
here
alone
Рука
одиночества,
шелест
страниц
Loneliness'
hand,
rustle
of
pages
Кто
читает
книгу
твоей
жизни
Who
reads
the
book
of
your
life
Кто
делает
пометки
на
полях
Who
makes
notes
in
the
margins
Кровавыми
чернилами
With
bloody
ink
Твоя
душа
опять
persona
non
grata
Your
soul
is
persona
non
grata
again
Точка
невозврата,
точка
невозврата
Point
of
no
return,
point
of
no
return
Точка
невозврата,
точка
невозврата
Point
of
no
return,
point
of
no
return
Точка
невозврата,
точка
невозврата
Point
of
no
return,
point
of
no
return
Точка
невозврата,
м-м-м
Point
of
no
return,
m-m-m
Как
говорил
старина
Толстой
As
old
Tolstoy
said
Лев
Николаич,
уходя
из
дома
Lev
Nikolayevich,
leaving
home
Мой
дом
теперь
везде,
где
есть
My
home
is
now
everywhere
there's
Зарядка
телефона
A
phone
charger
Мой
дом
теперь
везде,
где
есть
My
home
is
now
everywhere
there's
Зарядка
телефона
A
phone
charger
Мой
дом
теперь
везде,
где
есть
My
home
is
now
everywhere
there's
Зарядка
телефона
A
phone
charger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.