Уот - После - traduction des paroles en allemand

После - Уотtraduction en allemand




После
Nachher
Привет, видел новость? Ленин сбрил усы
Hallo, hast du die Nachrichten gesehen? Lenin hat seinen Schnurrbart abrasiert.
Да, много изменилось после ядерной войны
Ja, viel hat sich nach dem Atomkrieg verändert.
Прикинь, говорят, что он раньше лежал
Stell dir vor, man sagt, er lag früher nur.
И ходить он не умел, и всегда молчал
Und er konnte nicht gehen und hat immer geschwiegen.
А почему развязали войну?
Und warum haben sie den Krieg angefangen?
Да, говорят из-за бумажек
Ja, man sagt, wegen Papieren.
Но одного не пойму
Aber eins verstehe ich nicht:
Людей нет, но всё также
Menschen gibt es keine, doch alles ist wie zuvor.
Лежали самолёты, все попадали вокруг
Flugzeuge lagen am Boden, alles stürzte ringsum ein.
И облако пыли наш новый дом, друг
Und die Staubwolke ist unser neues Zuhause, Freund.
Мы тараканы выживший вид
Wir sind Kakerlaken, die überlebende Art.
Могилы раньше назывались людьми
Gräber nannte man früher Menschen.
Остался один лишь вид
Nur eine Art ist übrig geblieben.
Книга планетой вдруг
Der Planet wurde plötzlich zum Buch,
Обратилась в миг
Verwandelte sich im Nu.
Красная пыль вокруг
Roter Staub ringsum.
Прикинь, у нас сейчас Ленин один
Stell dir vor, wir haben jetzt nur einen Lenin.
А раньше он был в каждом лесу
Und früher war er in jedem Wald.
Ведь все думали, что Ленин гриб
Denn alle dachten, Lenin sei ein Pilz.
Но я считаю, что Ленин торт
Aber ich glaube, Lenin ist ein Kuchen.
А почему развязали войну?
Und warum haben sie den Krieg angefangen?
Да, говорят из-за бумажек
Ja, man sagt, wegen Papieren.
Но одного не пойму
Aber eins verstehe ich nicht:
Людей нет, но всё также
Menschen gibt es keine, doch alles ist wie zuvor.
Лежали самолёты, все попадали вокруг
Flugzeuge lagen am Boden, alles stürzte ringsum ein.
И облако пыли наш новый дом, друг
Und die Staubwolke ist unser neues Zuhause, Freund.
Мы тараканы выживший вид
Wir sind Kakerlaken, die überlebende Art.
Могилы раньше назывались людьми
Gräber nannte man früher Menschen.
Остался один лишь вид
Nur eine Art ist übrig geblieben.
Книга планетой вдруг
Der Planet wurde plötzlich zum Buch,
Обратилась в миг
Verwandelte sich im Nu.
Красная пыль вокруг
Roter Staub ringsum.
Остался один лишь вид
Nur eine Art ist übrig geblieben.
Книга планетой вдруг
Der Planet wurde plötzlich zum Buch,
Обратилась в миг
Verwandelte sich im Nu.
Красная пыль вокруг
Roter Staub ringsum.





Writer(s): михайлов андрей владимирович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.