ФЛИККЕР - Doesn't Matter - traduction des paroles en anglais

Doesn't Matter - ФЛИККЕРtraduction en anglais




Doesn't Matter
Doesn't Matter
Вокруг толпа суета
Crowds bustle all around,
Теряешься без конца
Lost without a trace you are found,
Не знаешь куда бежать
Don't know where to run,
Где можно а где нельзя
Where it's allowed, where it's undone.
Снова пошёл снег
Snow's falling again,
И ты снова ослеп
And you're blinded again, my friend,
Проебан в мире помех
Lost in a world of interference,
Проснулся в этом сне
Woke up in this snowy trance.
И если сильно ушатан
And if you're feeling really shattered,
Давай по тихому шаркай
Let's shuffle along, unfettered,
Возьми бро выкури шатл
Take a hit, girl, smoke a shuttle,
И полетели куда то
And let's fly away, somewhere subtle.
Послушай вот тебе факты
Listen, here are the facts,
Нам время всем даст по шапке
Time will give us all a smack,
Подумай сделал ли шаг ты
Think, have you taken a step, dear,
Иль подарвался на шашке
Or stumbled on a flashing spear?
Мы в этом мире букашки
We're bugs in this world so vast,
Скоро почувствут каждый
Everyone will feel it at last,
Как расплескается жажда
How the thirst will splash and spill,
Дав по ушам чебурашке
Slapping Cheburashka's ear with a thrill.
Но мне всё это не важно
But none of this matters to me,
Но мне всё это не важно
But none of this matters to me.
И пока таяли здания
And as the buildings melted low,
Нам окрыляло сознание
Our consciousness started to glow,
Не описать на бумаге
Can't describe on paper's white sheet,
Что на веку повидали мы
What we have witnessed on this street.
И вроде похуй на правила
And I don't care about the rules, it seems,
Я не ищу оправдания
I'm not looking for excuses or dreams,
Ведь мы венец мироздания
Because we're the crown of creation, so grand,
И всё что в землю втоптали
And all that we've trampled into the sand,
Взрастет как семя сознаний
Will grow like the seeds of minds,
Лишь образец обожаний
Just a model of adoration finds,
Таскает тонну желаний
Carries a ton of desires within,
Но не нашёл понимания
But hasn't found understanding's thin.
Ведь всё это не важно
Because none of this matters at all,
Ведь всё это не важно
Because none of this matters at all,
Но мне всё это не важно
But none of this matters to me,
Но мне всё это не важно
But none of this matters to me,
Но мне всё это не важно
But none of this matters to me,
Но мне всё это не важно
But none of this matters to me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.