Paroles et traduction ФЛЭЙР feat. SCOUNDREL. - Хайперпоп любовь
Хайперпоп любовь
Hyperpop Love
Пытаюсь
встать,
ты
не
даешь
Trying
to
get
up,
you're
not
letting
me
Пасуй
косой,
меж
моих
ног
Pass
the
blunt,
between
my
legs
Ты
помогаешь
мне
не
чувствовать
лицо
You're
helping
me
not
feel
my
face
Я
перестаю,
я
пришёл
на
студ
I'm
stopping,
I
came
to
the
studio
Бейби
дай
мне
luv
Baby
give
me
love
Отдай
мне
luv,
да
goat
тут
Give
me
love,
yeah
goat
here
Под
рассвет,
я
уже
готов
уснуть
At
dawn,
I'm
ready
to
sleep
Пустил
корни
как
куст
Put
down
roots
like
a
bush
Ты
останешься
здесь,
пока
не
получишь
luv
You'll
stay
here
until
you
get
love
Открывается
прекрасный
вид
A
beautiful
view
opens
up
Прекрасный
вид
Beautiful
view
Прекрасный
повод
не
включать
мозги
Beautiful
reason
not
to
turn
on
my
brains
Остановите,
мне
сейчас
прям
надо
позвонить
Stop,
I
need
to
call
right
now
Говорю
этим
лил
би
меня
хотят
убить
Telling
these
lil
bis
they
want
to
kill
me
Меня
хотят
убить,
грохнуть,
ебнуть,
завалить
They
want
to
kill
me,
smash
me,
fuck
me,
bury
me
Я
не
демон,
но
у
меня
есть
этот
чертов
dick
I'm
not
a
demon,
but
I
do
have
this
fucking
dick
Ничего
нет
в
моей
крови,
ты
не
найдёшь
мужик
There's
nothing
in
my
blood,
you
won't
find
shit
От
меня
запах
анаши,
от
неё
givenchy
I
smell
like
weed,
she
smells
like
Givenchy
Кричу
got
it,
но
я
не
kid
cudi
Screaming
got
it,
but
I'm
not
Kid
Cudi
Слышишь
парень,
я
хочу
себе
этот
бугатти
Listen,
man,
I
want
that
Bugatti
Зачем
нам
убивать
их,
мы
их
просто
напугаем
Why
kill
them,
we'll
just
scare
them
Они
были
врагами,
сразу
стали
нам
друзьями
They
were
enemies,
now
they're
our
friends
Пытаюсь
встать,
ты
не
даешь
Trying
to
get
up,
you're
not
letting
me
Пасуй
косой,
меж
моих
ног
Pass
the
blunt,
between
my
legs
Ты
помогаешь
мне
не
чувствовать
лицо
You're
helping
me
not
feel
my
face
Я
перестаю,
я
пришёл
на
студ
I'm
stopping,
I
came
to
the
studio
Бейби
дай
мне
luv
Baby
give
me
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): брагин данила денисович, варламов владислав сергеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.