ФРЕНДЗОНА - Поиграем - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ФРЕНДЗОНА - Поиграем




Поиграем
Let's Play
Эй, поиграем
Hey, let's play
Ну, давай поиграем
Come on, let's play
Убегая от правил
Running away from the rules
С тобой вдвоём поиграем
Let's play together, just the two of us
Эй, поиграем (Не хочу)
Hey, let's play (I don't want to)
Ну, давай поиграем (Не могу)
Come on, let's play (I can't)
Убегая от правил
Running away from the rules
С тобой вдвоём поиграем
Let's play together, just the two of us
Baby, сыграешь со мной?
Baby, will you play with me?
Против всего мира мы только вдвоём
Against the whole world, it's just the two of us
Я спрячу тебя за спиной
I'll hide you behind my back
Мы летим над ними среди облаков
We'll fly above them through the clouds
Нам не нужен джойстик, VR и геймпад
We don't need a joystick, VR, or gamepad
Всё это нереально, мы словно во снах
It's all unreal, like in a dream
Детка, в моём телефоне поселилась опять
Baby, she's moved into my phone again
Мне тебя не прогнать, стреляй
I can't get rid of you, shoot
(Давай) Давай поиграем, поделюсь с тобою жизнью
(Come on) Come on, let's play, I'll share my life with you
(Мне нуж–) Мне нужна отдача (Ай), но я не про выстрел
(I ne–) I need a response (Ouch), but I'm not talking about a shot
(Сердце) Сердце так кричит, что не поможет и глушитель
(Heart) My heart is screaming so loud, no silencer will help
Я разблочу твои чувства, словно читер
I'll unblock your feelings like a cheater
Эй, поиграем (Не хочу)
Hey, let's play (I don't want to)
Ну, давай поиграем (Не могу)
Come on, let's play (I can't)
Убегая от правил
Running away from the rules
С тобой вдвоём поиграем
Let's play together, just the two of us
О-у, о-у, о-у, о-у
Oh, oh, oh, oh
О-у, о-у, о-у, о-у
Oh, oh, oh, oh
О-у, о-у, о-у, о-у
Oh, oh, oh, oh
О-у
Oh
Ты такой же милый даже в виртуальном мире
You're just as cute in the virtual world
Ты меня не кинешь, мальчик, я тебе не фрисби
You won't ditch me, boy, I'm not a frisbee
Ты по мне стреляешь глазками, как будто в тире
You shoot me with your eyes, like in a shooting gallery
Я поражена, хоть меня не поразили
I'm hit, even though you didn't really hit me
по–) Я попала в цель, (Значит) значит ты попал
(I got-) I hit the target, (So) so you scored
(Прока–) Прокачала скилл, (Lovely) lovely PUBG Mobile
(Leveled up) Leveled up my skill, (Lovely) lovely PUBG Mobile
Бум-бум по врагам, у меня целый магазин
Boom-boom at the enemies, I've got a whole magazine
У меня целый магазин, но мою любовь там не купить
I've got a whole magazine, but you can't buy my love there
(По-По-По-По-По–) Поиграем, (По-по–) полетаем
(Play-Play-Play-Play-Play–) Let's play, (Fly-fly–) let's fly
(По-По-По-По-По–) Постреляем, (PU-PU–) PUBG Mobile
(Shoot-shoot-shoot-shoot-shoot–) Let's shoot, (PUBG-PUBG–) PUBG Mobile
Бум по врагам, у меня целый магазин
Boom at the enemies, I've got a whole magazine
У меня целый магазин, но мою любовь там не купить
I've got a whole magazine, but you can't buy my love there
Эй, поиграем (Не хочу)
Hey, let's play (I don't want to)
Ну, давай поиграем (Не могу)
Come on, let's play (I can't)
Убегая от правил
Running away from the rules
С тобой вдвоём поиграем
Let's play together, just the two of us
О-у, о-у, о-у, о-у
Oh, oh, oh, oh
О-у, о-у, о-у, о-у
Oh, oh, oh, oh
О-у, о-у, о-у, о-у
Oh, oh, oh, oh
О-у
Oh





Writer(s): игорь сергеевич власов, владимир александрович галат, глеб владимирович лысенко, виктория владимировна лысюк


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.