Paroles et traduction ФРЕНДЗОНА - Пурпурное небо
Самый
грустный
парень
на
своём
районе.
The
saddest
guy
in
my
whole
neighborhood.
Тишка
цвета
хаки,
слёзы
цвета
моря.
Khaki-colored
T-shirt,
tears
the
color
of
the
sea.
В
моём
телефоне
миллионы
школьниц.
Millions
of
schoolgirls
in
my
phone.
Моё
сердце
в
перископе
не
заметит
её
профиль.
My
heart
on
Periscope
won't
notice
her
profile.
Не
чувствую
я
боли,
небо
цвета
крови
I
don't
feel
pain,
the
sky
is
the
color
of
blood.
Снова
режет
по
живому.
Они
спросят:
кто
я?
Cuts
me
to
the
quick
again.
They'll
ask:
who
am
I?
Да,
я
самый
грустный
парень
на
своём
районе.
Yes,
I'm
the
saddest
guy
in
my
whole
neighborhood.
Тишка
цвета
хаки,
слёзы
цвета
моря.
Khaki-colored
T-shirt,
tears
the
color
of
the
sea.
Я
вновь
царапаю
вены,
но
не
станет
летальным.
I
scratch
my
veins
again,
but
it
won't
be
fatal.
Я
навеки
останусь
стикером
в
её
телеграме.
I'll
forever
remain
a
sticker
in
her
Telegram.
Скоро
прекратится
дыхание,
вот
тогда
полетаем.
Soon
my
breathing
will
stop,
then
we'll
fly.
Сколько
о
тебе
думал,
мой
пульс
уже
не
подскажет.
How
much
I
thought
about
you,
my
pulse
won't
tell
anymore.
Моё
небо
в
пурпурных
тонах.
My
sky
is
in
shades
of
purple.
В
её
тунелях
закончу
свой
путь.
In
her
tunnels,
I'll
end
my
journey.
Если
б
к
концу
подходили
слова,
If
words
were
nearing
their
end,
я
сказал
бы,
что
больше
сюда
I'd
say
that
I
won't
не
вернусь
(5х)
come
back
here
anymore
(5x)
сказал
бы
что
я
больше
I'd
say
that
I
не
вернусь
(5х).
won't
come
back
anymore
(5x).
Самый
грустный,
ведь
я
русский.
The
saddest,
because
I'm
Russian.
Все
мои
шрамы
не
сможет
скрыть
напульсник.
All
my
scars,
the
wristband
can't
hide.
Её
insta-story
обновляю
сутки,
I
refresh
her
Insta-story
all
day
long,
Захлебнусь
в
её
глазах,
мне
так
будет
лучше.
I'll
drown
in
her
eyes,
it'll
be
better
for
me.
Её
голос
больно
слышать,
фото
больно
видеть.
Her
voice
is
painful
to
hear,
her
photo
is
painful
to
see.
Я
нарезал
стикерпак
бой
из
её
улыбок.
I
made
a
sticker
pack
fight
from
her
smiles.
В
плейлисте
Weekend,
залипну
в
Twitter.
Weekend
in
my
playlist,
I'll
get
lost
in
Twitter.
Таксист,
увези
меня
скорей
в
дождливый
Питер.
Taxi
driver,
take
me
away
to
rainy
Peter.
Мне
бы
обновиться,
просто
дёрнув
свайп
вниз.
I
wish
I
could
update
myself,
just
by
swiping
down.
Все
воспоминания
в
голове,
как
слайды.
All
the
memories
in
my
head,
like
slides.
Так
устал,
смотря
в
пустой
экран,
пускать
дым.
So
tired,
staring
at
the
empty
screen,
letting
out
smoke.
Слёзы
на
щеке
потушат
новый
блант
в
миг.
Tears
on
my
cheek
will
extinguish
the
new
blunt
in
an
instant.
Моё
небо
в
пурпурных
тонах.
My
sky
is
in
shades
of
purple.
В
её
тунелях
закончу
свой
путь.
In
her
tunnels,
I'll
end
my
journey.
Если
б
к
концу
подходили
слова,
If
words
were
nearing
their
end,
я
сказал
бы,
что
больше
сюда
I'd
say
that
I
won't
не
вернусь
(5х)
come
back
here
anymore
(5x)
сказал
бы
что
я
больше
I'd
say
that
I
не
вернусь
(5х).
won't
come
back
anymore
(5x).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): френдзона
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.