Paroles et traduction ФРЕНДЗОНА - Я Не Буду Твоим Другом
Я Не Буду Твоим Другом
I Will Not Be Your Friend
Разобью
твою
посуду,
I
will
smash
your
dishes,
Я
не
буду
твоим
другом!
I
will
not
be
your
friend!
Слёзы
цвета
перламутра
Tears
of
pearl
Упадут
на
цементный
пол.
Will
fall
on
the
cement
floor.
Всё,
что
было,
позабуду,
All
that
was,
I
will
forget,
Я
не
буду
твоим
другом!
I
will
not
be
your
friend!
Эти
руки,
эти
губы
Those
hands,
those
lips
Уже
завтра
я
найду
в
другой.
Tomorrow
I
will
find
in
another.
Собирай
чемодан
Pack
your
bags
И
вали
к
своим
блядям!
And
go
to
your
whores!
Если
б
знал,
сколько
раз
If
you
only
knew
how
many
times
Я
ревела
по
ночам.
I
cried
at
night.
Не
ведись,
она
просто
мразь!
Don't
be
fooled,
she's
just
a
scum!
Скажут
все
твои
друзья.
All
your
friends
will
say.
Ты
не
принц,
а
простой
мудак.
You
are
not
a
prince,
but
a
simple
idiot.
Я
так
устала
от
тебя!
I
am
so
tired
of
you!
Как
ты
можешь
про
меня
так
говорить?
How
can
you
talk
about
me
like
that?
Я
же
тебя,
дуру,
на
руках
носил!
I
carried
you
in
my
arms,
you
fool!
Писала
всем
подругам,
я
тиран
и
псих,
I
wrote
to
all
my
friends,
I
am
a
tyrant
and
a
psycho,
Пока
я
приносил
к
твоим
ногам
цветы.
While
I
was
bringing
flowers
to
your
feet.
Пусть
соседи,
суки,
слышат
каждый
крик.
Let
the
neighbors,
bitches,
hear
every
cry.
Что
ты
сделала?
Я
ж
тебя
так
любил!
What
did
you
do?
I
loved
you
so
much!
Походу
твой
бывший
был
классный
тип,
Your
ex
was
probably
a
great
guy,
Раз
не
захотел
с
такою
дрянью
быть.
Since
he
didn't
want
to
be
with
such
a
slut.
Разобью
твою
посуду,
I
will
smash
your
dishes,
Я
не
буду
твоим
другом!
I
will
not
be
your
friend!
Слёзы
цвета
перламутра
Tears
of
pearl
Упадут
на
цементный
пол.
Will
fall
on
the
cement
floor.
Всё,
что
было,
позабуду,
All
that
was,
I
will
forget,
Я
не
буду
твоим
другом!
I
will
not
be
your
friend!
Эти
руки,
эти
губы
Those
hands,
those
lips
Уже
завтра
я
найду
в
другой.
Tomorrow
I
will
find
in
another.
Я
не
буду
твоим,
я
не
буду
твоим,
I
will
not
be
yours,
I
will
not
be
yours,
Нет,
я
не
буду
твоим
другом.
No,
I
will
not
be
your
friend.
Нет,
я
не
буду
твоим,
я
не
буду
твоим,
No,
I
will
not
be
yours,
I
will
not
be
yours,
Нет,
я
не
буду
твоим
другом.
No,
I
will
not
be
your
friend.
Нет
сил
мне
это
больше
терпеть,
I
have
no
more
strength
to
bear
this,
Ведь
ты
такой
же
мерзкий,
как
и
твой
отец.
For
you
are
as
vile
as
your
father.
Не
ври!
Я
знаю,
где
ты
и
когда
с
ней
был.
Don't
lie!
I
know
where
you
were
and
when
you
were
with
her.
Сукин
ты
сын!
You
son
of
a
bitch!
Хоть
бы
раз
признал,
At
least
once
admit,
Тебе
так
насрать,
что
в
моих
глазах
You
don't
give
a
damn
that
in
my
eyes
Целый
океан.
There
is
an
ocean.
Я
хочу
забыть,
стереть
навсегда
I
want
to
forget,
to
erase
forever
И
не
знать
тебя.
And
not
to
know
you.
Истрепала
все
мои
нервы.
You
have
frayed
my
nerves.
Лишь
сопли,
слёзы
и
сцены
-
Only
snot,
tears
and
scenes
-
Ты
так
решаешь
проблемы!
That's
how
you
solve
problems!
Я
говорю
с
манекеном?
Am
I
talking
to
a
mannequin?
Слова
тарелкой
об
стену.
Words
are
like
a
plate
against
a
wall.
За
всю
боль,
что
причинила
мне
For
all
the
pain
you've
caused
me
Ты
заслужила
всё
это!
You
deserve
it
all!
Разобью
твою
посуду,
I
will
smash
your
dishes,
Я
не
буду
твоим
другом!
I
will
not
be
your
friend!
Слёзы
цвета
перламутра
Tears
of
pearl
Упадут
на
цементный
пол.
Will
fall
on
the
cement
floor.
Всё,
что
было,
позабуду,
All
that
was,
I
will
forget,
Я
не
буду
твоим
другом!
I
will
not
be
your
friend!
Эти
руки,
эти
губы
Those
hands,
those
lips
Уже
завтра
я
найду
в
другой.
Tomorrow
I
will
find
in
another.
Я
не
буду
твоим,
я
не
буду
твоим,
I
will
not
be
yours,
I
will
not
be
yours,
Нет,
я
не
буду
твоим
другом.
No,
I
will
not
be
your
friend.
Нет,
я
не
буду
твоим,
я
не
буду
твоим,
No,
I
will
not
be
yours,
I
will
not
be
yours,
Нет,
я
не
буду
твоим
другом.
No,
I
will
not
be
your
friend.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.