ФРИК ПАТИ - DISS ДЖАРАХОВ, KUSSIA, CMH - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ФРИК ПАТИ - DISS ДЖАРАХОВ, KUSSIA, CMH




DISS ДЖАРАХОВ, KUSSIA, CMH
DISS OF DZHARAKHOV, KUSSIA, CMH
Бро, привет
Bro, hey
Узнал, что ты на конкурс диссов Каши идёшь на стрим
Heard you're going on Kashin's stream for the diss competition
Просьба, чисто по-братски
A favor, purely as bros
Давай вот про меня ваще нормально, красиво сделай
Make mine really good, beautiful, alright?
Без гадости, без хуйни
No nastiness, no bullshit
Про Джарахова, про остальных, короче, там, про гандонов про всех
About Dzharakhov, about the rest, you know, all those wankers
Токо никому не кидай, это чисто тебе, вот, типо, давай между нами
Just don't send it to anyone, this is just for you, like, between us
Если скока-то надо денег закинуть ваще без Б
If you need some cash, no problem at all
Моя жизнь не сахар (м)
My life ain't sugar (m)
Но мне поебать, ведь я не Джарахов (ха-ха-ха)
But I don't give a damn, 'cause I ain't Dzharakhov (ha-ha-ha)
Он столько мерил на себя ролей
He's tried on so many roles
Но заценил мой трек всего за 100 рублей (лох)
But only valued my track at 100 rubles (loser)
Я MacOS, а ты старый Windows
I'm MacOS, and you're old Windows
Ты в 30 лет до сих пор не вырос
You're 30 and still haven't grown up
Твои рекорды лишь банка Guinness
Your records are just a Guinness can
Тебя забудут, как коронавирус (апчи)
You'll be forgotten, like coronavirus (achoo)
Я пьяный сутки просидел в изоляторе (yeah)
I spent a whole day drunk in the drunk tank (yeah)
А ты рыдаешь, что тебя чем-то заляпали
And you're crying 'cause something splashed on you
Ёбанный пижон, тебе нет места на экваторе
Fucking poser, you don't belong on the equator
А мы с кентами вновь вставали и падали
While my buddies and I kept getting back up after falling down
Почему в медийке, сука, так много падали? (Фу)
Why are there so many pussies in the media? (Ugh)
Захожу с ремнём туда, и вы все заплакали
I walk in there with a belt, and you all start crying
Где же ваша совесть? А, ну вы её спрятали
Where's your conscience? Oh, you hid it
Выложу в Teleg'у фотку, чтобы вы фапали
I'll post a pic on Telegram for you to wank to
Тили-тили бом, тили-тили-тили бом
Tili-tili bom, tili-tili-tili bom
Если мой сын будет стример, то я сдам его в детдом (yeah-yeah)
If my son becomes a streamer, I'll put him in an orphanage (yeah-yeah)
Тили-тили бом, тили-тили-тили бом
Tili-tili bom, tili-tili-tili bom
Снова нахуй все дела, я их оставлю на потом (у-а)
Screw everything again, I'll leave it for later (ooh-ah)
Помню разговоры под водочку (ух)
I remember conversations over vodka (ooh)
И анекдоты про Вовочку (а)
And jokes about Vovochka (ha)
Дал на пропитание ему хлебную корочку
Gave him a bread crust to eat
Как же он сбежал из приюта? Сквозь форточку
How did he escape the orphanage? Through the window
Дитя трущоб, уезжай в Лен. область
Slum kid, go back to Leningrad Oblast
Твои таланты лишь делать подлость
Your talents are limited to being a jerk
И прав был BOOKER, ты садовый гномик
And BOOKER was right, you're a garden gnome
И без Интернета ты лишь просто нолик
And without the Internet, you're just a zero
Я угнал Maybach, Руся, прости (упс)
I stole a Maybach, Rusya, sorry (oops)
Но ты же мой фан, тебе это льстит
But you're my fan, you're flattered
Ты хотел на Twitch, DK не простит
You wanted to be on Twitch, DK won't forgive
И вместо донатов заработал цистит (ой)
And instead of donations, you got cystitis (ouch)
Заплатил мне денег, чтобы я его не диссил
Paid me money not to diss him
Но я передумал, называю это "бизнес"
But I changed my mind, I call it "business"
Разъебал за две минуты всех, и это пиздец
Destroyed everyone in two minutes, and that's fucking crazy
Сколько бы за это мне поставил баллов Риса? (А?)
What score would Risa give me for this? (Huh?)
Тили-тили бом, тили-тили-тили бом
Tili-tili bom, tili-tili-tili bom
Если мой сын будет стример, то я сдам его в детдом (yeah-yeah)
If my son becomes a streamer, I'll put him in an orphanage (yeah-yeah)
Тили-тили бом, тили-тили-тили бом
Tili-tili bom, tili-tili-tili bom
Снова нахуй все дела, я их оставлю на потом (у-а)
Screw everything again, I'll leave it for later (ooh-ah)
Тили-тили бом, тили-тили-тили бом
Tili-tili bom, tili-tili-tili bom
Если мой сын будет стример, то я сдам его в детдом (хуй)
If my son becomes a streamer, I'll put him in an orphanage (fuck)
Тили-тили бом, тили-тили-тили бом
Tili-tili bom, tili-tili-tili bom
Снова нахуй все дела, я их оставлю на потом (у-а)
Screw everything again, I'll leave it for later (ooh-ah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.