Всё, что я умею
Alles, was ich kann
Выпить,
выкурить,
эмоционально
выгореть
Trinken,
rauchen,
emotional
ausbrennen
Выпить,
выкурить,
эмоционально
выгореть
Trinken,
rauchen,
emotional
ausbrennen
Всё
что
я
умею
и
может
когда-то
выпилюсь
Alles,
was
ich
kann,
und
vielleicht
bringe
ich
mich
irgendwann
um
От
одиночества
в
стрёмной
квартире
в
Питере
Vor
Einsamkeit
in
einer
schäbigen
Wohnung
in
Piter
Выпить,
выкурить,
эмоционально
выгореть
Trinken,
rauchen,
emotional
ausbrennen
Выпить,
выкурить,
эмоционально
выгореть
Trinken,
rauchen,
emotional
ausbrennen
Всё
что
я
умею
и
может
когда-то
выпилюсь
Alles,
was
ich
kann,
und
vielleicht
bringe
ich
mich
irgendwann
um
От
одиночества
в
стрёмной
квартире
в
Питере
Vor
Einsamkeit
in
einer
schäbigen
Wohnung
in
Piter
Лишь
депрессия
и
страх,
посмотри
в
мои
глаза
Nur
Depression
und
Angst,
schau
in
meine
Augen
А
на
утро
уходи
и
забудь,
что
я
сказал
Und
am
Morgen
geh
und
vergiss,
was
ich
gesagt
habe
Я
раздену
душу
снова,
а
потом
просто
уйду
Ich
entblöße
meine
Seele
wieder
und
gehe
dann
einfach
Я
надеюсь,
ты
напишешь
напоследок
"I
love
you"
Ich
hoffe,
du
schreibst
mir
zum
Abschied
"Ich
liebe
dich"
Ведь
я
убью
себя
примерно
где-то
в
27
Denn
ich
werde
mich
ungefähr
mit
27
umbringen
Меня
любят
девочки,
но
я
больной
совсем
Mädchen
lieben
mich,
aber
ich
bin
total
krank
Пусть
другие
говорят
что
это
просто
жалость
Lass
andere
sagen,
dass
es
nur
Mitleid
ist
Но
я
ненавижу
мир
и
всё
что
мне
осталось
Aber
ich
hasse
die
Welt
und
alles,
was
mir
geblieben
ist
Выпить,
выкурить,
эмоционально
выгореть
Trinken,
rauchen,
emotional
ausbrennen
Выпить,
выкурить,
эмоционально
выгореть
Trinken,
rauchen,
emotional
ausbrennen
Всё
что
я
умею
и
может
когда-то
выпилюсь
Alles,
was
ich
kann,
und
vielleicht
bringe
ich
mich
irgendwann
um
От
одиночества
в
стрёмной
квартире
в
Питере
Vor
Einsamkeit
in
einer
schäbigen
Wohnung
in
Piter
Выпить,
выкурить,
эмоционально
выгореть
Trinken,
rauchen,
emotional
ausbrennen
Выпить,
выкурить,
эмоционально
выгореть
Trinken,
rauchen,
emotional
ausbrennen
Всё
что
я
умею
и
может
когда-то
выпилюсь
Alles,
was
ich
kann,
und
vielleicht
bringe
ich
mich
irgendwann
um
От
одиночества
в
стрёмной
квартире
в
Питере
Vor
Einsamkeit
in
einer
schäbigen
Wohnung
in
Piter
Нет
желаний
и
желать
нету
желания
Keine
Wünsche
und
keine
Lust
zu
wünschen
23,
на
пороге
лишь
выгорание
23,
an
der
Schwelle
nur
das
Ausbrennen
Но
мне
снятся
любовь
и
твои
касания
Aber
ich
träume
von
Liebe
und
deinen
Berührungen
Знаю
точно,
они
вот
меня
спасали
бы
Ich
weiß
genau,
sie
hätten
mich
gerettet
Никогда
и
никто
ни
в
чем
не
поддерживал
Niemals
und
niemand
hat
mich
in
irgendetwas
unterstützt
И
поэтому
часто
бываю
бешеным
Und
deshalb
bin
ich
oft
wütend
Я
учусь
не
жалеть
себя
и
всё
взвешивать
Ich
lerne,
mich
nicht
selbst
zu
bemitleiden
und
alles
abzuwägen
Но
порою
хотелось
чтобы
утешили
Aber
manchmal
hätte
ich
mir
gewünscht,
dass
man
mich
tröstet
Выпить,
выкурить,
эмоционально
выгореть
Trinken,
rauchen,
emotional
ausbrennen
Выпить,
выкурить,
эмоционально
выгореть
Trinken,
rauchen,
emotional
ausbrennen
Всё
что
я
умею
и
может
когда-то
выпилюсь
Alles,
was
ich
kann,
und
vielleicht
bringe
ich
mich
irgendwann
um
От
одиночества
в
стрёмной
квартире
в
Питере
Vor
Einsamkeit
in
einer
schäbigen
Wohnung
in
Piter
Выпить,
выкурить,
эмоционально
выгореть
Trinken,
rauchen,
emotional
ausbrennen
Выпить,
выкурить,
эмоционально
выгореть
Trinken,
rauchen,
emotional
ausbrennen
Всё
что
я
умею
и
может
когда-то
выпилюсь
Alles,
was
ich
kann,
und
vielleicht
bringe
ich
mich
irgendwann
um
От
одиночества
в
стрёмной
квартире
в
Питере
Vor
Einsamkeit
in
einer
schäbigen
Wohnung
in
Piter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ростислав шамарин, эдуард крайний
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.