ГЛУПА И НАИВНА
DUMM UND NAIV
Она
думает,
что
всё
так
просто
(всё
так
просто)
Sie
denkt,
dass
alles
so
einfach
ist
(alles
so
einfach)
У
неё
нету
ко
мне
вопросов
(ко
мне
вопросов)
Sie
hat
keine
Fragen
an
mich
(Fragen
an
mich)
Всегда
может
приехать
рано
или
поздно
(или
поздно)
Kann
immer
früh
oder
spät
kommen
(oder
spät)
И
почему-то
верит,
то
что
я
не
монстр
Und
aus
irgendeinem
Grund
glaubt
sie,
dass
ich
kein
Monster
bin
Детка,
ты
глупа
и
наивна
Baby,
du
bist
dumm
und
naiv
И
ты
не
моя
половина
Und
du
bist
nicht
meine
Hälfte
Ты
хочешь
любви,
будто
в
фильмах
Du
willst
Liebe,
wie
in
Filmen
Детка,
ты
глупа
и
наивна
Baby,
du
bist
dumm
und
naiv
Детка,
ты
глупа
и
наивна
Baby,
du
bist
dumm
und
naiv
И
ты
не
моя
половина
Und
du
bist
nicht
meine
Hälfte
Ты
хочешь
любви,
будто
в
фильмах
Du
willst
Liebe,
wie
in
Filmen
Детка,
ты
глупа-па-па-па-па
Baby,
du
bist
dumm-pa-pa-pa-pa
Мы
на
созвоне
каждый
день
с
тобою
Wir
telefonieren
jeden
Tag
miteinander
Но,
если
надоест,
всё
это
остановим
Aber
wenn
es
mir
zu
viel
wird,
hören
wir
damit
auf
Я
где-то
на
перроне,
а
ты
с
аперолем
Ich
bin
irgendwo
am
Bahnsteig,
und
du
mit
Aperol
Ты
запиваешь
боль
вперемешку
с
любовью
Du
ertränkst
deinen
Schmerz,
vermischt
mit
Liebe
Детка,
ты
глупа
и
наивна
Baby,
du
bist
dumm
und
naiv
И
ты
не
моя
половина
Und
du
bist
nicht
meine
Hälfte
Ты
хочешь
любви,
будто
в
фильмах
Du
willst
Liebe,
wie
in
Filmen
Детка,
ты
глупа
и
наивна
Baby,
du
bist
dumm
und
naiv
Детка,
ты
глупа
и
наивна
Baby,
du
bist
dumm
und
naiv
И
ты
не
моя
половина
Und
du
bist
nicht
meine
Hälfte
Ты
хочешь
любви,
будто
в
фильмах
Du
willst
Liebe,
wie
in
Filmen
Детка,
ты
глупа-па-па-па-па
Baby,
du
bist
dumm-pa-pa-pa-pa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): эдуард крайний
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.