ГЛУПА И НАИВНА
STUPID AND NAIVE
Она
думает,
что
всё
так
просто
(всё
так
просто)
She
thinks
it's
all
so
simple
(all
so
simple)
У
неё
нету
ко
мне
вопросов
(ко
мне
вопросов)
She
has
no
questions
for
me
(no
questions
for
me)
Всегда
может
приехать
рано
или
поздно
(или
поздно)
She
can
always
come
early
or
late
(early
or
late)
И
почему-то
верит,
то
что
я
не
монстр
And
for
some
reason,
she
believes
I'm
not
a
monster
Детка,
ты
глупа
и
наивна
Baby,
you're
stupid
and
naive
И
ты
не
моя
половина
And
you're
not
my
other
half
Ты
хочешь
любви,
будто
в
фильмах
You
want
love
like
in
the
movies
Детка,
ты
глупа
и
наивна
Baby,
you're
stupid
and
naive
Детка,
ты
глупа
и
наивна
Baby,
you're
stupid
and
naive
И
ты
не
моя
половина
And
you're
not
my
other
half
Ты
хочешь
любви,
будто
в
фильмах
You
want
love
like
in
the
movies
Детка,
ты
глупа-па-па-па-па
Baby,
you're
stupid-uh-uh-uh-uh
Мы
на
созвоне
каждый
день
с
тобою
We're
on
a
call
every
day
with
you
Но,
если
надоест,
всё
это
остановим
But,
if
we
get
bored,
we'll
stop
all
this
Я
где-то
на
перроне,
а
ты
с
аперолем
I'm
somewhere
on
the
platform,
and
you're
with
Aperol
Ты
запиваешь
боль
вперемешку
с
любовью
You're
drowning
your
pain
mixed
with
love
Детка,
ты
глупа
и
наивна
Baby,
you're
stupid
and
naive
И
ты
не
моя
половина
And
you're
not
my
other
half
Ты
хочешь
любви,
будто
в
фильмах
You
want
love
like
in
the
movies
Детка,
ты
глупа
и
наивна
Baby,
you're
stupid
and
naive
Детка,
ты
глупа
и
наивна
Baby,
you're
stupid
and
naive
И
ты
не
моя
половина
And
you're
not
my
other
half
Ты
хочешь
любви,
будто
в
фильмах
You
want
love
like
in
the
movies
Детка,
ты
глупа-па-па-па-па
Baby,
you're
stupid-uh-uh-uh-uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): эдуард крайний
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.