Я
прошу
тебя,
я
прошу
тебя
Ich
bitte
dich,
ich
bitte
dich
Не
пиши
мне,
ну
не
пиши
мне
Schreib
mir
nicht,
nun,
schreib
mir
nicht
Я
сошёл
с
ума,
я
сошёл
с
ума
Ich
bin
verrückt
geworden,
ich
bin
verrückt
geworden
И
сжигаю
водкой
в
памяти
ошибки
Und
verbrenne
mit
Wodka
die
Fehler
in
meiner
Erinnerung
Я
прошу
тебя,
я
прошу
тебя
Ich
bitte
dich,
ich
bitte
dich
Не
пиши
мне,
ну
не
пиши
мне
Schreib
mir
nicht,
nun,
schreib
mir
nicht
Я
сошёл
с
ума,
я
сошёл
с
ума
Ich
bin
verrückt
geworden,
ich
bin
verrückt
geworden
И
сжигаю
водкой
в
памяти
ошибки
Und
verbrenne
mit
Wodka
die
Fehler
in
meiner
Erinnerung
Мой
мир
разбит
о
скалы
тоски
Meine
Welt
ist
an
den
Felsen
der
Sehnsucht
zerbrochen
И
его
не
склеит
ваша
поддержка
Und
eure
Unterstützung
kann
sie
nicht
kitten
Я
был
грустным,
и
думал
о
другой,
прости
Ich
war
traurig
und
dachte
an
eine
andere,
verzeih
mir
Пока
ты
снимала
одежду
Während
du
deine
Kleider
auszogst
И
мечтала,
что
всё
будет
хорошо
Und
träumtest,
dass
alles
gut
wird
А
я
на
утро
не
помнил
твоё
имя
Und
am
Morgen
erinnerte
ich
mich
nicht
an
deinen
Namen
Кристаллы
счастья
наши
растёрты
в
порошок
Die
Kristalle
unseres
Glücks
sind
zu
Staub
zerrieben
И
со
слезами
мы
отдаём
себя
другим
Und
mit
Tränen
geben
wir
uns
anderen
hin
Моя
любовь
на
грани
музыкальных
дисгармоний
Meine
Liebe
steht
am
Rande
musikalischer
Disharmonien
Где
чёрный
список
— это
дом,
психушка,
санаторий
Wo
die
schwarze
Liste
ein
Zuhause
ist,
eine
Irrenanstalt,
ein
Sanatorium
Ты
посмела
думать,
что
я
был
вполне
серьёзен
Du
hast
es
gewagt
zu
denken,
dass
ich
es
ernst
meinte
Когда
сказал,
что
навсегда
с
тобою,
и
я
не
позер
Als
ich
sagte,
dass
ich
für
immer
bei
dir
bleibe,
und
ich
bin
kein
Poser
Я
много
лет
потратил
на
анализ
отношений
Ich
habe
viele
Jahre
damit
verbracht,
Beziehungen
zu
analysieren
И,
baby,
ты
не
сможешь
на
меня
надеть
ошейник
Und,
Baby,
du
wirst
mir
keine
Leine
anlegen
können
Ведь
я
пустей,
чем
бездна
улыбаюсь
до
ушей
вам
Denn
ich
bin
leerer
als
der
Abgrund,
grinse
euch
bis
über
beide
Ohren
an
Чтобы
никто
не
догадался,
что
же
на
душе
там
Damit
niemand
errät,
was
wirklich
in
meiner
Seele
vorgeht
Я
прошу
тебя,
я
прошу
тебя
Ich
bitte
dich,
ich
bitte
dich
Не
пиши
мне,
ну
не
пиши
мне
Schreib
mir
nicht,
nun,
schreib
mir
nicht
Я
сошёл
с
ума,
я
сошёл
с
ума
Ich
bin
verrückt
geworden,
ich
bin
verrückt
geworden
И
сжигаю
водкой
в
памяти
ошибки
Und
verbrenne
mit
Wodka
die
Fehler
in
meiner
Erinnerung
А,
может,
просто
промолчал,
и
был
сильно
влюблён?
Vielleicht
habe
ich
auch
einfach
geschwiegen,
und
war
stark
verliebt?
Ты
никогда
не
познаешь
всю
боль
Du
wirst
niemals
all
den
Schmerz
erfahren
Я
буду
рядом
ментально,
но
даже
не
ищи
Ich
werde
mental
bei
dir
sein,
aber
such
nicht
einmal
Меня
в
том
самом
отеле,
где
вместе
были
в
щи
nach
mir
in
dem
Hotel,
wo
wir
zusammen
total
betrunken
waren.
Ты
помнишь
продавщиц,
вино
и
тусклый
свет?
Erinnerst
du
dich
an
die
Verkäuferinnen,
den
Wein
und
das
trübe
Licht?
Тот
грязный
номер,
и
меня
в
самый
лучший
момент
An
das
schmutzige
Zimmer
und
an
mich
im
besten
Moment
Мои
глаза
светились
ярче,
чем
киноэкран
Meine
Augen
leuchteten
heller
als
eine
Kinoleinwand
И
напоследок
я
скажу,
что
о
чувствах
не
лгал
Und
zum
Abschied
sage
ich
dir,
dass
ich
über
meine
Gefühle
nicht
gelogen
habe
Я
прошу
тебя,
я
прошу
тебя
Ich
bitte
dich,
ich
bitte
dich
Не
пиши
мне,
ну
не
пиши
мне
Schreib
mir
nicht,
nun,
schreib
mir
nicht
Я
сошёл
с
ума,
я
сошёл
с
ума
Ich
bin
verrückt
geworden,
ich
bin
verrückt
geworden
И
сжигаю
водкой
в
памяти
ошибки
Und
verbrenne
mit
Wodka
die
Fehler
in
meiner
Erinnerung
Я
прошу
тебя,
я
прошу
тебя
Ich
bitte
dich,
ich
bitte
dich
Не
пиши
мне,
ну
не
пиши
мне
Schreib
mir
nicht,
nun,
schreib
mir
nicht
Я
сошёл
с
ума,
я
сошёл
с
ума
Ich
bin
verrückt
geworden,
ich
bin
verrückt
geworden
И
сжигаю
водкой
в
памяти
ошибки
Und
verbrenne
mit
Wodka
die
Fehler
in
meiner
Erinnerung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): илья кабанов, эдуард крайний
Album
ТЕПЛО
date de sortie
20-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.