Иногда
мне
хочется
уйти
на
дно
Sometimes
I
want
to
sink
to
the
bottom
Иногда
наоборот,
пойти
с
тобой
в
кино
Sometimes,
on
the
contrary,
I
want
to
go
to
the
cinema
with
you
Иногда
я
ненавижу
твой
счастливый
смех
Sometimes
I
hate
your
happy
laughter
И
берёшь
ты
надо
мною
верх
And
you
get
the
better
of
me
Иногда
мне
хочется
уйти
на
дно
Sometimes
I
want
to
sink
to
the
bottom
Иногда
наоборот,
пойти
с
тобой
в
кино
Sometimes,
on
the
contrary,
I
want
to
go
to
the
cinema
with
you
Иногда
я
ненавижу
твой
счастливый
смех
Sometimes
I
hate
your
happy
laughter
И
берёшь
ты
надо
мною
верх
And
you
get
the
better
of
me
Девятый
этаж,
зачем
толкать
меня
с
балкона?
Ninth
floor,
why
push
me
from
the
balcony?
Подумай,
очнись!
Нет
никакого
резона
Think,
come
to
your
senses!
There's
no
reason
Я
пригожусь
тебе
ещё
— будешь
злость
на
мне
срывать
I'll
still
be
useful
to
you
- you'll
take
your
anger
out
on
me
Иль
пока
ты
ищешь
принца,
можешь
лечь
со
мной
в
кровать
Or
while
you're
looking
for
a
prince,
you
can
go
to
bed
with
me
Перестань
кусать
губы,
кулаки
разожми
Stop
biting
your
lips,
unclench
your
fists
И
не
стискивай
зубы
— мы
с
тобой
не
враги
And
don't
grit
your
teeth
- we
are
not
enemies
Уже
так
часто
ругались,
привыкнуть
должна
We've
argued
so
often,
you
should
be
used
to
it
Ну
вроде
всё
— разобрались
— ты
мне
так
нужна
Well,
it
seems
everything's
sorted
out
- I
need
you
so
much
Иногда
мне
хочется
уйти
на
дно
Sometimes
I
want
to
sink
to
the
bottom
Иногда
наоборот,
пойти
с
тобой
в
кино
Sometimes,
on
the
contrary,
I
want
to
go
to
the
cinema
with
you
Иногда
я
ненавижу
твой
счастливый
смех
Sometimes
I
hate
your
happy
laughter
И
берёшь
ты
надо
мною
верх
And
you
get
the
better
of
me
Иногда
мне
хочется
уйти
на
дно
Sometimes
I
want
to
sink
to
the
bottom
Иногда
наоборот,
пойти
с
тобой
в
кино
Sometimes,
on
the
contrary,
I
want
to
go
to
the
cinema
with
you
Иногда
я
ненавижу
твой
счастливый
смех
Sometimes
I
hate
your
happy
laughter
И
берёшь
ты
надо
мною
верх
And
you
get
the
better
of
me
У
тебя
гордости
много
— у
меня
ж
её
с
кулак
You
have
a
lot
of
pride
- I
have
only
a
fistful
В
холодильнике
пусто
— оба
курим
натощак
The
refrigerator
is
empty
- we
both
smoke
on
an
empty
stomach
Если
б
я
умел
готовить,
мигом
что-нибудь
состряпал
If
I
could
cook,
I
would
have
whipped
something
up
in
a
flash
Не
ломался
бы
как
ты
— приготовил
и
не
вякал
I
wouldn't
be
stubborn
like
you
- I
would
have
cooked
and
not
complained
Подруги
твои
звонят
нам
каждых
пять
минут
Your
friends
call
us
every
five
minutes
Родители
давать
советы
к
нам
уже
бегут
Our
parents
are
already
running
to
give
us
advice
Короче
жизнь
бьёт
ключом
— весело
у
нас
In
short,
life
is
in
full
swing
- we're
having
fun
Только
вот
на
нервной
почве
дёргается
глаз
Only
my
eye
is
twitching
from
the
stress
Иногда
мне
хочется
уйти
на
дно
Sometimes
I
want
to
sink
to
the
bottom
Иногда
наоборот,
пойти
с
тобой
в
кино
Sometimes,
on
the
contrary,
I
want
to
go
to
the
cinema
with
you
Иногда
я
ненавижу
твой
счастливый
смех
Sometimes
I
hate
your
happy
laughter
И
берёшь
ты
надо
мною
верх
And
you
get
the
better
of
me
Иногда
мне
хочется
уйти
на
дно
Sometimes
I
want
to
sink
to
the
bottom
Иногда
наоборот,
пойти
с
тобой
в
кино
Sometimes,
on
the
contrary,
I
want
to
go
to
the
cinema
with
you
Иногда
я
ненавижу
твой
счастливый
смех
Sometimes
I
hate
your
happy
laughter
И
берёшь
ты
надо
мною
верх
And
you
get
the
better
of
me
Иногда
мне
хочется
уйти
на
дно
Sometimes
I
want
to
sink
to
the
bottom
Иногда
наоборот,
пойти
с
тобой
в
кино
Sometimes,
on
the
contrary,
I
want
to
go
to
the
cinema
with
you
Иногда
я
ненавижу
твой
счастливый
смех
Sometimes
I
hate
your
happy
laughter
И
берёшь
ты
надо
мною
верх
And
you
get
the
better
of
me
Иногда
мне
хочется
уйти
на
дно
Sometimes
I
want
to
sink
to
the
bottom
Иногда
наоборот,
пойти
с
тобой
в
кино
Sometimes,
on
the
contrary,
I
want
to
go
to
the
cinema
with
you
Иногда
я
ненавижу
твой
счастливый
смех
Sometimes
I
hate
your
happy
laughter
И
берёшь
ты
надо
мною
верх
And
you
get
the
better
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): илья подстрелов|владимир панченко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.