Paroles et traduction Фактор 2 - Улетели журавли
Улетели журавли
The Cranes Have Flown Away
Я
прошу,
хоть
ненадолго
I
ask
you,
even
for
a
little
while,
Грусть
моя,
ты
покинь
меня,
My
sadness,
please
leave
me,
Облаком,
сизым
облаком
Like
a
cloud,
a
gray
cloud,
Ты
полети
к
родному
дому,
Fly
to
my
native
home,
Отсюда
к
родному
дому.
From
here
to
my
native
home.
Берег
мой,
покажись
вдали
My
shore,
appear
in
the
distance,
Краешком,
тонкой
линией,
With
an
edge,
a
thin
line,
Берег
мой,
берег
ласковый,
My
shore,
my
gentle
shore,
Ах,
до
тебя,
родной,
доплыть
бы,
Ah,
to
reach
you,
my
dear,
to
sail,
Доплыть
бы
хотя
б
когда-нибудь.
To
sail
at
least
someday.
Где-то
далеко,
Somewhere
far
away,
Где-то
далеко
Somewhere
far
away,
Идут
грибные
дожди,
Mushroom
rains
are
falling,
Прямо
у
реки
Right
by
the
river,
В
маленьком
саду
In
a
small
garden,
Созрели
вишни,
Cherries
have
ripened,
Наклонясь
до
земли.
Bending
down
to
the
ground.
Где-то
далеко
Somewhere
far
away,
В
памяти
моей
In
my
memory,
Сейчас,
как
в
детстве,
тепло,
Now,
like
in
childhood,
it's
warm,
Хоть
память
укрыта
Though
memory
is
covered
Такими
большими
снегами.
With
such
large
snows.
Ты,
гроза,
напои
меня,
You,
thunderstorm,
intoxicate
me,
Допьяна,
да
не
до
смерти.
To
the
full,
but
not
to
death.
Вот
опять,
как
в
последний
раз,
Here
again,
as
if
for
the
last
time,
Я
всё
гляжу
куда-то
в
небо,
I
keep
looking
somewhere
into
the
sky,
Как
будто
ищу
ответа.
As
if
searching
for
an
answer.
Где-то
далеко,
Somewhere
far
away,
Где-то
далеко
Somewhere
far
away,
Идут
грибные
дожди,
Mushroom
rains
are
falling,
Прямо
у
реки
Right
by
the
river,
В
маленьком
саду
In
a
small
garden,
Созрели
вишни,
Cherries
have
ripened,
Наклонясь
до
земли.
Bending
down
to
the
ground.
Где-то
далеко
Somewhere
far
away,
В
памяти
моей
In
my
memory,
Сейчас,
как
в
детстве,
тепло,
Now,
like
in
childhood,
it's
warm,
Хоть
память
укрыта
Though
memory
is
covered
Такими
большими
снегами.
With
such
large
snows.
Я
прошу,
хоть
ненадолго
I
ask
you,
even
for
a
little
while,
Грусть
моя,
ты
покинь
меня,
My
sadness,
please
leave
me,
Облаком,
сизым
облаком
Like
a
cloud,
a
gray
cloud,
Ты
полети
к
родному
дому,
Fly
to
my
native
home,
Отсюда
к
родному
дому.
From
here
to
my
native
home.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.