Paroles et traduction Фарик Назарбаев - Евро-бродяга
Евро-бродяга
European Vagabond
Они
показывали
пальцем,
говорили
мне
нет.
They
pointed
their
fingers,
told
me
no.
Они
смеялись
мне
в
лицо
сказали
это
бред,
но
это
парень
из
трущоб.
They
laughed
in
my
face,
said
it
was
crazy,
but
this
guy
is
from
the
ghetto.
Теперь
в
костюмчике
от
зары,
и
еще
имеет
в
банке
миллионый
счёт.
Now
in
a
suit
from
Zara,
and
he
has
a
million-dollar
bank
account.
Его
судили
за
дела,
но
полюбили
за
треки,
He
was
judged
for
his
actions,
but
loved
for
his
tracks,
не
за
красивые
глаза,
не
за
уставшие
веки.
not
for
his
pretty
eyes,
not
for
his
tired
eyelids.
Совсем
не
важен
карман,
важно
что
в
человеке.
The
size
of
your
wallet
doesn't
matter,
what
matters
is
what's
inside
the
person.
Пока
они
очко
все
грели,
While
they
were
all
warming
their
asses,
пока
его
ровесники
на
мультики
смотрели
он
в
лет
while
his
peers
were
watching
cartoons,
he
was
already
working
at
a
construction
site
at
fifteen
пятнадцать
уже
вкалывал
на
стройке
отказавшись
от
веселья.
giving
up
on
fun.
Он
рано
утром
на
работу
уходил
когда
все
спали
ещё
будучи
He
left
for
work
early
in
the
morning
when
everyone
was
still
sleeping,
even
as
a
ребёнком,
дабы
просто
сделать
child,
just
to
make
приятное
родителям,
и
маленькой
сестрёнке.
his
parents
and
little
sister
happy.
Он
к
этой
власти
сам
пришёл,
He
came
to
this
power
himself,
с
поддатыми
глазами,
футболкой
за
косарь,
и
с
подуставшими
штанами.
with
his
eyes
slightly
bloodshot,
a
T-shirt
for
a
thousand
dollars,
and
in
slightly
tired
pants.
Мне
не
нужны
очки,
я
не
гоняю
снэпы,
I
don't
need
glasses,
I
don't
take
pictures,
я
ведь
с
другой
толпы,
наши
плохо
одеты.
I'm
from
a
different
crowd,
we're
not
well-dressed.
Бродяги
с
Алматы,
но
даже
тот
кто
в
золотых
часах,
с
нами
на
вы.
Vagabonds
from
Almaty,
but
even
those
in
gold
watches
are
on
"you"
with
us.
И
не
смотря
на
то
что
старше
стали,
мы
гасимся
в
том
же
подвале.
And
despite
the
fact
that
we've
grown
older,
we
chill
out
in
the
same
basement.
Именно
в
нём
стали
покрепче
стали.
It
is
there
that
we
became
stronger.
Сами
себе
beatiful
life
нарисовали.
We
drew
our
own
beautiful
life.
Где-то
подзаработали,
где-то
украли,
работать
на
кого-то
нету
тяги.
Earned
some
money
somewhere,
stole
something
somewhere,
we
don't
want
to
work
for
someone
else.
Это
принцип
евро
бродяги.
This
is
the
principle
of
the
European
vagabond.
Любому
вчешим
мы,
всё
потому
что
я
неуравновешенный.
We'll
beat
anyone
up,
all
because
I'm
unbalanced.
Не
золотая
молодежь,
но
в
списке
самых
охуевших
ты
меня
найдешь.
We're
not
golden
youth,
but
you'll
find
me
on
the
list
of
the
most
arrogant.
Детство
уже
не
то,
если
вчера
на
футбольном,
сёдня
на
хате
с
кентом,
Childhood
is
not
the
same
as
it
used
to
be,
yesterday
at
football,
today
at
home
with
a
friend,
организуем
притон,
we'll
organize
a
hangout,
и
пацанам
своим
желаю
чтоб
денег
было
and
I
wish
my
guys
good
luck
with
money,
немало,
желаю
чтоб
здоровой
была
всегда
мама.
I
wish
their
mothers
to
be
always
healthy.
Желаю
пол
стакана
гана
с
самого
Афгана,
I
wish
for
half
a
glass
of
ganja
from
Afghanistan
itself,
да
ладно
я
трещу,
зеленый
чай,
и
порцию
лагмана.
but
what
am
I
talking
about,
green
tea,
and
a
serving
of
lagman.
И
среди
тысячу
подписчиков,
And
among
a
thousand
subscribers,
максимум
будет
пару
человек
кто
понял
there
will
be
a
maximum
of
a
couple
of
people
who
бы
жизнь
заблудившего
мальчишки
блять.
understood
the
life
of
a
lost
boy.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.