Paroles et traduction Фарик Назарбаев - Отрочество
Привет
мамуль.
Hello,
Mom.
Как
поживаете
вы
с
папкой,
как
там
сестренка,
How
are
you
and
Dad
doing?
How's
my
sister?
а
я
купил
собаку,
гуляю
вот
по
парку,
мимо
вчерашней
арки.
I
bought
a
dog.
I'm
walking
him
in
the
park,
past
yesterday's
arch.
Я
у
родителей
единственный
сын,
I'm
my
parents'
only
son.
моя
мечта
избавить
их
от
мысли,
что
завтра
на
работу
им.
My
dream
is
to
free
them
from
the
thought
of
going
to
work
tomorrow.
Ваш
сын,
ещё
будет
самым
крутым
и
мистер
Your
son
will
still
be
the
coolest.
Mr.
Бенджамин
в
списке
самых
богатых,
будет
вторым.
Benjamin
will
be
second
on
the
list
of
the
richest.
Достоинство
мужчины
не
в
деньгах,
A
man's
dignity
is
not
in
money,
не
в
красоте,
не
в
брюках,
не
в
словах.
not
in
beauty,
not
in
pants,
not
in
words.
А
в
понимании
того
что
есть
на
свете,
его
семья,
и
он
за
них
в
ответе.
But
in
understanding
that
there
is
his
family
in
the
world,
and
he
is
responsible
for
them.
И
мне
наверно
было,
не
больше
двадцати.
And
I
was
probably
not
more
than
twenty.
Когда
в
зале
суда,
When,
in
the
courtroom,
мама
обнявшись
плакала,
отец
сказал
оставь
его
ему
пора
идти.
Mom
cried,
hugging
me.
Dad
said,
"Let
him
go.
It's
time
for
him
to
go."
О
воспитании
своём
скажу
я
малость,
I'll
say
a
little
about
my
upbringing,
нас
воспитали
подвалы,
нас
воспитали
старши.
We
were
brought
up
in
basements,
we
were
brought
up
by
elders.
Кто-то
читает
за
любовь,
кто-то
за
жизнь.
Someone
reads
for
love,
someone
for
life.
Я
знаю
будет
больно,
я
знаю
будет
лажей,
I
know
it
will
hurt,
I
know
it
will
be
corny,
если
она
узнает
что
сынок
её
раста
со
стажем.
If
she
finds
out
that
her
son
is
a
drug
addict.
Я
знаю
многие
осудят,
многие
не
поймут,
многие
скажут
он
наркоша.
I
know
many
will
condemn,
many
will
not
understand,
many
will
say
he
is
a
drug
addict.
Ребята,
я
оправдать
себя
хочу,
ведь
я
такой
же
как
и
вы
работаю,
Guys,
I
want
to
justify
myself,
because
I
am
the
same
as
you,
I
work,
учусь,
семью
хочу,
I
study,
I
want
a
family,
по
вечеру
к
друзьям
спешу,
просто
об
этом
не
кричу.
In
the
evening,
I
rush
to
my
friends,
but
I
just
don't
shout
about
it.
Время
придёт,
и
я
с
планом
завяжу.
The
time
will
come,
and
I
will
give
up
the
plan.
Мама
сотри
мою
память,
и
сделай
всё
как
раньше.
Mom,
erase
my
memory
and
make
everything
as
before.
Мама
клянусь
я
буду
лучшим
сыном,
я
не
хочу
становиться
старше.
Mom,
I
swear
I
will
be
the
best
son,
I
don't
want
to
get
older.
Отец
хотел
чтоб
я
скорей
подрос
продолжил
My
father
wanted
me
to
grow
up
quickly
and
continue
поколение,
а
я
подрос,
но
полюбил
растение.
The
generation,
but
I
grew
up
and
fell
in
love
with
the
plant.
Мама
хотела
чтоб
я
отучился
стал
врачом,
My
mother
wanted
me
to
study
and
become
a
doctor,
я
отучился,
но
предпочёл
стать
богачём.
I
studied,
but
I
preferred
to
become
rich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.