Paroles et traduction Фарик Назарбаев - По простому
Посидел
подумал
как
бы
поступить
по
умному
и
пришел
к
такому.
I
sat
and
thought
about
what
the
smart
move
would
be
and
I
came
to
this.
Может
в
пизду
по
блатному,
может
в
пизду
эти
треки,
Maybe
go
rogue,
maybe
fuck
these
tracks,
может
оставить
как
есть,
уйти
на
дно
и
начать
по
простому.
maybe
leave
things
as
they
are,
sink
to
the
bottom,
and
start
over
simply.
Уйду
в
семейную,
крутой
домик
построю.
I'll
settle
down
with
a
family,
build
a
nice
little
house.
Работа,
дом,
семья
внатуре
того
стоит.
Work,
home,
family,
it's
truly
worth
it.
В
пизду
звезду,
я
буду
жить
по
своему.
To
hell
with
stardom,
I'll
live
my
own
way.
Она
такая
ахуенная
и
я
весь
такой
достойный.
She's
so
fucking
awesome,
and
I'm
so
worthy
of
her.
Собрал
вокруг
себя
толпу
незнакомых,
создал
себе
образ
басова
масона.
I
gathered
a
crowd
of
strangers
around
me,
created
an
image
of
myself
as
a
bass-playing
Freemason.
Короче
нахуй
пежонов,и
выебоны.
In
short,
fuck
the
posers
and
the
show-offs.
Начну
с
того,
что
начну
по
простому.
I'll
start
by
starting
simply.
И
всё
что
я
хочу
так
же
как
раньше,
тот
же
район,
And
all
I
want
is
the
same
as
before,
the
same
neighborhood,
те
же
кенты,
знакомый
мне
до
боли
смех
моих
близких
под
ганджей.
the
same
homies,
the
familiar
sound
of
my
loved
ones
laughing
while
high
on
weed.
И
какой
бы
в
жизни
не
был
пиздец,
And
no
matter
what
kind
of
shit
life
throws
at
me,
я
склонен
был
к
тому
чтоб
сохранить
всё
при
I've
always
been
inclined
to
keep
it
all
inside,
себе,
и
просто
улыбаться,
улыбаться
всем
везде.
and
just
smile,
smile
at
everyone
everywhere.
Я
не
ходил
в
школьной
форме,
и
не
был
самым
умным
в
классе,
I
didn't
wear
a
school
uniform,
and
I
wasn't
the
smartest
kid
in
class,
но
был
всегда
уверен
в
том
что
буду
в
but
I
was
always
confident
that
I
would
be
in
the
classics,
классике,
и
на
S-классе,
ведь
я
козырной
масти.
and
in
an
S-Class,
because
I'm
a
trump
card.
Крикну
пацанам,
пацаны
залазьте,
ну,
а,
I'll
shout
to
the
guys,
"Get
in,
guys,"
and,
прямо
сейчас
меня
ждет
мой
diamond
на
трассе.
right
now,
my
diamond
is
waiting
for
me
on
the
highway.
Походка
расслаблена,
время
пол
второго,
и
у
меня
всё
нормал.
My
stride
is
relaxed,
it's
half
past
one,
and
everything's
cool
with
me.
Редко
бываю
дома,
но
для
меня
это
норма,
и
вдруг
мне
хреново.
I'm
rarely
home,
but
that's
normal
for
me,
and
suddenly
I
feel
like
shit.
Скоро
тридцатник
уже,
а
я
ещё
не
подковон.
I'll
be
thirty
soon,
and
I'm
still
not
shod.
Походу
надо
по
новому.
I
guess
I
need
to
do
things
differently.
Люблю
расслабиться,
I
love
to
relax,
люблю
мечтать
и
покимариться,
батя
прости,
батя
не
злись.
I
love
to
dream
and
daydream,
Dad
forgive
me,
Dad
don't
be
mad.
У
сына
есть
мечта,
Your
son
has
a
dream,
постигнуть
мудрости,
а
стать
богаче,
это
моя
задача.
to
attain
wisdom,
and
to
become
richer,
that's
my
goal.
Пацан
не
ждет
подачек,
а
это
значит,
я
получу
всё
что
хочу
раз
начал.
This
kid
doesn't
expect
handouts,
which
means
I'll
get
everything
I
want
once
I
start.
Батя
пойми,
такая
доля
пацану
досталась.
Dad,
understand,
that's
the
kind
of
kid
I
am.
Всю
ночь
скитался,
утром
выходил
с
подвалов,
толком
не
хавал.
I
wandered
around
all
night,
in
the
morning
I
came
out
of
the
basement,
I
didn't
really
eat.
Походу
нервы,
ведь
это
первая
запись
когда
я
трезвый,
I
guess
it's
nerves,
because
this
is
the
first
recording
I've
ever
made
sober,
и
надо
не
забыть
еще
сказать
спасибо
Амиру
внатуре.
and
I
mustn't
forget
to
thank
Amir,
for
real.
Запишем
будни
простого
парниши,
We're
gonna
record
the
everyday
life
of
a
simple
guy,
на
дешевой
аппаратуре,
ну,
а,
хули,
on
cheap
equipment,
well,
what
can
I
say,
студейку
продули,
студейку
продули.
we
blew
the
studio,
we
blew
the
studio.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.