Фарик Назарбаев - По простому - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Фарик Назарбаев - По простому




По простому
Simply
Посидел подумал как бы поступить по умному и пришел к такому.
I sat and thought about what the smart move would be and I came to this.
Может в пизду по блатному, может в пизду эти треки,
Maybe go rogue, maybe fuck these tracks,
может оставить как есть, уйти на дно и начать по простому.
maybe leave things as they are, sink to the bottom, and start over simply.
Уйду в семейную, крутой домик построю.
I'll settle down with a family, build a nice little house.
Работа, дом, семья внатуре того стоит.
Work, home, family, it's truly worth it.
В пизду звезду, я буду жить по своему.
To hell with stardom, I'll live my own way.
Она такая ахуенная и я весь такой достойный.
She's so fucking awesome, and I'm so worthy of her.
Собрал вокруг себя толпу незнакомых, создал себе образ басова масона.
I gathered a crowd of strangers around me, created an image of myself as a bass-playing Freemason.
Короче нахуй пежонов,и выебоны.
In short, fuck the posers and the show-offs.
Начну с того, что начну по простому.
I'll start by starting simply.
И всё что я хочу так же как раньше, тот же район,
And all I want is the same as before, the same neighborhood,
те же кенты, знакомый мне до боли смех моих близких под ганджей.
the same homies, the familiar sound of my loved ones laughing while high on weed.
И какой бы в жизни не был пиздец,
And no matter what kind of shit life throws at me,
я склонен был к тому чтоб сохранить всё при
I've always been inclined to keep it all inside,
себе, и просто улыбаться, улыбаться всем везде.
and just smile, smile at everyone everywhere.
Я не ходил в школьной форме, и не был самым умным в классе,
I didn't wear a school uniform, and I wasn't the smartest kid in class,
но был всегда уверен в том что буду в
but I was always confident that I would be in the classics,
классике, и на S-классе, ведь я козырной масти.
and in an S-Class, because I'm a trump card.
Крикну пацанам, пацаны залазьте, ну, а,
I'll shout to the guys, "Get in, guys," and,
прямо сейчас меня ждет мой diamond на трассе.
right now, my diamond is waiting for me on the highway.
Походка расслаблена, время пол второго, и у меня всё нормал.
My stride is relaxed, it's half past one, and everything's cool with me.
Редко бываю дома, но для меня это норма, и вдруг мне хреново.
I'm rarely home, but that's normal for me, and suddenly I feel like shit.
Скоро тридцатник уже, а я ещё не подковон.
I'll be thirty soon, and I'm still not shod.
Походу надо по новому.
I guess I need to do things differently.
Люблю расслабиться,
I love to relax,
люблю мечтать и покимариться, батя прости, батя не злись.
I love to dream and daydream, Dad forgive me, Dad don't be mad.
У сына есть мечта,
Your son has a dream,
постигнуть мудрости, а стать богаче, это моя задача.
to attain wisdom, and to become richer, that's my goal.
Пацан не ждет подачек, а это значит, я получу всё что хочу раз начал.
This kid doesn't expect handouts, which means I'll get everything I want once I start.
Батя пойми, такая доля пацану досталась.
Dad, understand, that's the kind of kid I am.
Всю ночь скитался, утром выходил с подвалов, толком не хавал.
I wandered around all night, in the morning I came out of the basement, I didn't really eat.
Походу нервы, ведь это первая запись когда я трезвый,
I guess it's nerves, because this is the first recording I've ever made sober,
и надо не забыть еще сказать спасибо Амиру внатуре.
and I mustn't forget to thank Amir, for real.
Запишем будни простого парниши,
We're gonna record the everyday life of a simple guy,
на дешевой аппаратуре, ну, а, хули,
on cheap equipment, well, what can I say,
студейку продули, студейку продули.
we blew the studio, we blew the studio.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.