Федя Дичь - До новых встреч - traduction des paroles en allemand




До новых встреч
Bis bald
Долго прощаться - плохая примета
Langes Verabschieden ist ein schlechtes Omen
Но почему-то никто не придумал ещё до сих пор
Aber warum hat sich bisher noch niemand etwas ausgedacht
Лучшего чем, в коридоре минета
Besseres als einen Blowjob im Flur
Это круче чем долгий, в дверях ни о чём разговор
Das ist cooler als ein langes, belangloses Gespräch an der Tür
Не говори ты мне до свидания
Sag mir nicht auf Wiedersehen
От этих слов в моём сердце тоска
Von diesen Worten wird mein Herz schwer
Лучше мне хуй пососи на прощание
Lutsch mir lieber meinen Schwanz zum Abschied
До новых встреч! было классно! пока
Bis bald! Es war toll! Tschüss
Когда уже всё мы с тобой обсудили
Wenn wir schon alles miteinander besprochen haben
И смята постель и мокрая вся простыня
Und das Bett zerwühlt und das Laken ganz nass ist
И чай мы попили и сигу в окно покурили
Und wir Tee getrunken und eine Zigarette am Fenster geraucht haben
Мне кажется надо прощаться
Ich glaube, es ist Zeit, sich zu verabschieden
Пойдём в коридор, ты проводишь меня
Gehen wir in den Flur, du bringst mich raus
Не говори ты мне до свидания
Sag mir nicht auf Wiedersehen
От этих слов в моём сердце тоска
Von diesen Worten wird mein Herz schwer
Лучше мне хуй пососи на прощание
Lutsch mir lieber meinen Schwanz zum Abschied
До новых встреч! было классно! пока
Bis bald! Es war toll! Tschüss
Не говори ты мне до свидания
Sag mir nicht auf Wiedersehen
От этих слов в моём сердце тоска
Von diesen Worten wird mein Herz schwer
Лучше мне хуй пососи на прощание
Lutsch mir lieber meinen Schwanz zum Abschied
До новых встреч! было классно! пока
Bis bald! Es war toll! Tschüss





Writer(s): локшин федор игоревич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.