Paroles et traduction Фейгин - Лето, шашлыки
Лето, шашлыки
Summer, Kebabs
Лето
взяло
в
руки
краски
Summer
took
up
its
paints,
babe,
Хочешь
жёлтой,
хочешь
красной
Yellow,
red,
whatever
you
crave,
И
зелёной
по
аллеям
разлить
Spilling
green
along
the
alleys
so
wide,
По
полночным
синим
скверам
Through
midnight
blue
squares,
side
by
side,
И
далёким,
самым
белым
And
the
farthest,
whitest
you
see,
Облаков-кочевников
лови
Clouds
like
nomads,
catch
them
with
me.
С
пацанами
взяли
плавки
The
boys
and
I
grabbed
our
swim
trunks
tight,
И
отправились
на
речку
Headed
to
the
river,
bathed
in
sunlight,
Солнце,
зеленеет
травка
Sun's
shining,
grass
so
green
and
bright,
И
погодка
- просто
нечто
And
the
weather,
darling,
feels
just
right.
Взяли
мясо,
взяли
пиво,
сели
около
реки
We
got
the
meat,
we
got
the
beer,
sat
by
the
river
clear,
О
мой
бог!
как
же
приятно
Oh
my
God!
How
sweet
it
is,
dear,
Летом
жарить
шашлыки
Grilling
kebabs
in
the
summer
here.
Хоп,
на-най-най
Hop,
na-na-nay
Хоп,
на-най-най-най-най
Hop,
na-na-nay-nay-nay
Хоп,
на-най-най
Hop,
na-na-nay
Хоп,
на-най-най-най-най
Hop,
na-na-nay-nay-nay
Кайфую,
стою
без
футболочки
Chilling
out,
shirtless
and
free,
Радио
"дача"
в
колоночке
(я-я)
"Radio
Dacha"
blasting
for
you
and
me
(yeah-yeah)
Я
люблю
мясо
с
поджаренной
корочкой
I
love
meat
with
a
crispy
crust,
you
see,
Свежее,
не
из
"пятерочки"
Fresh,
not
from
the
"Pyaterochka"
spree.
Смешали
кетчуп,
добавили
мазик
Mixed
ketchup,
added
some
mayo,
Получили
кетчунез
Got
ourselves
some
ketchunez,
yo!
Шашлычок
положили
в
лаваш
Wrapped
the
kebab
in
lavash
so
neat,
Это
реальный
god
bless
This
is
a
real
god
bless
treat.
С
разбега
в
речку
прыгнули
вместе
Ran
and
jumped
in
the
river
together,
we
flew,
Под
водой
поменялись
трусами
Switched
our
trunks
underwater,
it's
true,
По
итогу
без
плавок
серёга
остался
Sergey
ended
up
with
no
trunks,
boo
hoo,
Они
где-то
там,
за
кустами
They're
somewhere
over
there,
behind
the
bush,
too.
Вернулись
на
берег,
согрелись
снаружи
Back
on
the
shore,
warmed
up
outside
in
the
sun,
А
после
согрелись
внутри
мы
And
then
we
warmed
up
inside,
having
some
fun.
На
подходе
вторая
партия
шашлов
Second
batch
of
kebabs
is
on
its
way,
Отдыхаем
красиво
Relaxing
in
style,
come
what
may.
Первый
укус,
вот
это
вкус
First
bite,
oh
what
a
taste,
Вот
это
вкус,
мужики
What
a
taste,
guys,
no
time
to
waste.
О
мой
бог!
как
же
приятно
Oh
my
God!
How
sweet
it
is,
dear,
Летом
жарить
шашлыки
Grilling
kebabs
in
the
summer
here.
Хоп,
на-най-най
Hop,
na-na-nay
Хоп,
на-най-най-най-най
Hop,
na-na-nay-nay-nay
Хоп,
на-най-най
Hop,
na-na-nay
Хоп,
на-най-най-най-най
Hop,
na-na-nay-nay-nay
Шашлы,
шашлы,
шашлы,
шашлы
Kebabs,
kebabs,
kebabs,
kebabs
Шашлы,
шашлы,
шашлы,
шашлы
Kebabs,
kebabs,
kebabs,
kebabs
Шашлы,
шашлы,
шашлы,
шашлы
Kebabs,
kebabs,
kebabs,
kebabs
Шашлы,
шашлы,
шашлы,
шашлы
Kebabs,
kebabs,
kebabs,
kebabs
Шашлы,
шашлы,
шашлы,
шашлы
Kebabs,
kebabs,
kebabs,
kebabs
Шашлы,
шашлы,
шашлы,
шашлы
Kebabs,
kebabs,
kebabs,
kebabs
Шашлы,
шашлы
Kebabs,
kebabs
О
мой
бог!
как
же
приятно
Oh
my
God!
How
sweet
it
is,
dear,
Летом
жарить
шашлыки
Grilling
kebabs
in
the
summer
here.
Хоп,
на-най-най
Hop,
na-na-nay
Хоп,
на-най-най-най-най
Hop,
na-na-nay-nay-nay
Хоп,
на-най-най
Hop,
na-na-nay
Хоп,
на-най-най-най-най
Hop,
na-na-nay-nay-nay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.