Paroles et traduction Фейгин - На Волне
Я
сотый
раз
записываю
эту
строчку
I'm
recording
this
line
for
the
hundredth
time,
babe
Короче,
прошлым
летом
я
катался
на
самокате
всё
утро
Long
story
short,
last
summer
I
rode
a
scooter
all
morning
Смотрел
на
небо
и
кое-че
понял
I
looked
at
the
sky
and
understood
something
И
вот
об
этом
песня
And
this
song
is
about
that
Мне
все
равно
на
курс
валют
I
don't
care
about
the
exchange
rate
Ничему
не
удивлюсь
Nothing
surprises
me
anymore
Давно
не
признаю
тусовки,
выберу
уют
I
haven't
been
into
parties
for
a
while,
I'll
choose
comfort,
sweetheart
Не
шарю
за
кроссовки,
в
которые
щас
обут
I
don't
know
anything
about
the
sneakers
I'm
wearing
right
now
Только
воздух
в
моих
лёгких,
его
не
отберут
Only
the
air
in
my
lungs,
they
won't
take
that
away
Сменю
в
мобильном
симку,
оборву
провода
I'll
change
my
SIM
card,
cut
the
wires,
honey
В
режиме
невидимки
от
ненужного
дерьма
In
invisible
mode
from
unnecessary
crap
Надо
мною
только
небо,
небо
города
москва
Above
me
only
the
sky,
the
sky
of
Moscow
city
Смотрю
на
это
небо,
и
оно
будет
всегда
I
look
at
this
sky,
and
it
will
always
be
there
Волны
бьются
о
причалы
городов,
где
меня
нет
Waves
crash
against
the
piers
of
cities
where
I'm
not
Я
один
из
миллиардов
одной
из
планет
I'm
one
of
billions
on
one
of
the
planets
Раз,
два,
три
и
побежали,
как
обычный
человек
One,
two,
three,
and
let's
run,
like
an
ordinary
person
Я
один
из
миллиардов
одной
из
планет
I'm
one
of
billions
on
one
of
the
planets
Брошу
сигареты,
похудею
к
лету
I'll
quit
smoking,
lose
weight
by
summer,
darling
Куплю
билеты
на
кругосветку
I'll
buy
tickets
for
a
trip
around
the
world
Увижу
все
семь
чудес
света
I'll
see
all
seven
wonders
of
the
world
Стану
восьмым,
а
че
бы
и
нет,
а
I'll
become
the
eighth,
why
not,
huh?
Набью
себе
тату,
отращу
себе
дреды
I'll
get
a
tattoo,
grow
dreadlocks,
babe
Самый
лучший
день,
чтобы
сделать
это
The
best
day
to
do
it
Увижу
все
семь
чудес
света
I'll
see
all
seven
wonders
of
the
world
Стану
восьмым,
а
че
бы
и
нет,
а
I'll
become
the
eighth,
why
not,
huh?
Абсолютно
все
равно,
наверно,
опять
I
don't
care
at
all,
probably,
again
Скоко
там,
сотка,
бл,
больше
How
much
is
it,
a
hundred,
damn,
more
Не,
я
лучше
бы
дома
посидел
просто
Nah,
I'd
rather
just
stay
home
Зима
еще
It's
still
winter
Даже
не
знаю,
че
у
меня
за
кросы
I
don't
even
know
what
kind
of
sneakers
these
are
Воздух
- это...
маме
сто
лет
не
звонил
Air
is...
I
haven't
called
my
mom
in
a
hundred
years
Поменяю
просто
симку
и
всё
I'll
just
change
my
SIM
card
and
that's
it
Как
же
заебало,
я
просто
хочу
лежать
весь
день
дома
I'm
so
fed
up,
I
just
want
to
lie
at
home
all
day
Я
бы
вообще
свалил
куда-нибудь
на
острова
и
все
I'd
just
go
somewhere
to
the
islands,
that's
all
Вокруг
одно
дерьмо
It's
all
crap
around
here
Москва,
конечно,
красивая
Moscow
is
beautiful,
of
course
Волны
бьются
о
причалы
городов,
где
меня
нет
Waves
crash
against
the
piers
of
cities
where
I'm
not
Я
один
из
миллиардов
одной
из
планет
I'm
one
of
billions
on
one
of
the
planets
Раз,
два,
три
и
побежали,
как
обычный
человек
One,
two,
three,
and
let's
run,
like
an
ordinary
person
Я
один
из
миллиардов
одной
из
планет
I'm
one
of
billions
on
one
of
the
planets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.