Фидель - Отпустить - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Фидель - Отпустить




Отпустить
Let You Go
Я задыхаюсь в тесноте
I'm suffocating in this tightness
Ведь мне казалось, я из тех
For I thought I was one of those
Что держат сердце на замке
Who kept their hearts under lock and key
И в абсолютной пустоте
And in absolute emptiness
Значения не придавать
Not give any importance
Тому, кто разделил со мной кровать
To the one who shared my bed
Чтоб не влюбляться и не влюблять
So as not to fall in love and not to fall in love
Чтоб никогда больше не страдать
So that I would never suffer again
Бежала от любви, как от болезни
I ran from love like a disease
Не подпуская близко никого
Not letting anyone get close
И, не заметив, что лечу над бездной
And without noticing that I was flying over an abyss
Я сорвалась на самое дно
I fell to the bottom
Разбилась вдребезги в одну секунду
I shattered into a million pieces in one second
Поняв, что он значит для меня
Realizing what he meant to me
Когда вдруг отпустил он мою руку
When he suddenly let go of my hand
И обнял на прощание, уходя
And hugged me goodbye, leaving
Объясни, почему без тебя не могу
Explain to me, why I can't live without you
И как можно, любя, отпустить тебя?
And how is it possible, loving you, to let you go?
Свет становится тьмой, мой разрушен покой
The light becomes darkness, my peace is shattered
Как могу я, любя, отпустить тебя?
How can I, loving you, let you go?
И замер мир, что вокруг меня
And the world around me froze
Душа застыла, оцепенев
My soul froze, numb
И беспросветная эта мгла
And this endless darkness
Скрыла от глаз моих солнца свет
Hid from my eyes the light of the sun
И я смотрю тебе молча вслед
And I watch you silently
Я просто пытаюсь понять
I'm just trying to understand
Как удалось тебе; как ты успел
How did you; how did you manage
Так незаметно сердце отнять?
So imperceptibly to take my heart away?
И, глядя, на своё отражение
And, looking at my reflection
Ищу ответ в своих же глазах
I seek the answer in my own eyes
Как ты могла потерпеть поражение
How could you have suffered defeat
И как теперь всё вернуть назад?
And how can I get it all back now?
Теперь я знаю - ты мне не был другом
Now I know - you were not my friend
Но слишком поздно это поняла
But I realized it too late
Когда ты отпустил вдруг мою руку
When you suddenly let go of my hand
И обнял на прощание, уходя
And hugged me goodbye, leaving
Объясни, почему без тебя не могу
Explain to me, why I can't live without you
И как можно, любя, отпустить тебя?
And how is it possible, loving you, to let you go?
Свет становится тьмой, мой разрушен покой
The light becomes darkness, my peace is shattered
Как могу я, любя, отпустить тебя?
How can I, loving you, let you go?
Отпустить тебя, отпустить тебя
Let you go, let you go
Отпустить тебя, отпустить тебя
Let you go, let you go
Объясни, почему без тебя не могу
Explain to me, why I can't live without you
И как можно, любя, отпустить тебя?
And how is it possible, loving you, to let you go?
Свет становится тьмой, мой разрушен покой
The light becomes darkness, my peace is shattered
Как могу я, любя, отпустить тебя?
How can I, loving you, let you go?
Объясни, почему без тебя не могу
Explain to me, why I can't live without you
И как можно, любя, отпустить тебя?
And how is it possible, loving you, to let you go?
Свет становится тьмой, мой разрушен покой
The light becomes darkness, my peace is shattered
Как могу я, любя, отпустить тебя?
How can I, loving you, let you go?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.