Филипп Киркоров feat. Хор Турецкого - The Show Must Go On (feat. Хор Турецкого) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Филипп Киркоров feat. Хор Турецкого - The Show Must Go On (feat. Хор Турецкого)




Spiritus sancte deus miserere nobis
Spiritus sancte deus miserere nobis
Empty spaces - what are we living for?
Пустые пространства - для чего мы живем?
Abandoned places - I guess we know the score.
Заброшенные места-думаю, мы знаем счет.
On and on!
Снова и снова!
Does anybody know what we are looking for?
Кто-нибудь знает, что мы ищем?
Another hero - another mindless crime
Очередной герой - очередное бессмысленное преступление.
Behind the curtain, in the pantomime.
За занавесом, в пантомиме.
Hold the line!
Держись!
Does anybody want to take it anymore?
Кто - нибудь хочет больше терпеть это?
The Show must go on!
Шоу должно продолжаться!
(go on, go on, go on)
(давай, давай, давай!)
The Show must go on! Yeah!
Шоу должно продолжаться! да!
(go on, go on, go on)
(давай, давай, давай!)
Inside my heart is breaking,
Внутри мое сердце разбито.
My make-up may be flaking,
Мой макияж может и шелушится,
But my smile, still, stays on!
Но моя улыбка все еще остается!
Whatever happens, I'll leave it all to chance.
Что бы ни случилось, я оставлю все на волю случая.
Another heartache - another failed romance.
Очередная душевная боль - очередная неудавшаяся романтика.
On and on...
Снова и снова...
Does anybody know what we are living for?
Кто-нибудь знает, ради чего мы живем?
I guess i'm learning
Думаю, я учусь.
(I'm learning)
учусь)
I must be warmer now.
Сейчас мне должно быть теплее.
I'll soon be turning,
Скоро я буду поворачивать,
(turning, turning)
(поворачивать, поворачивать)
round the corner now.
прямо за углом.
Outside the dawn is breaking,
За пределами рассвета ломается,
But inside in the dark I'm aching to be free!
Но внутри в темноте я жажду быть свободным!
The Show must go on!
Шоу должно продолжаться!
(go on, go on)
(давай, давай!)
Yeah!
Да!
The Show must go on! Yeah, yeah!
Шоу должно продолжаться! Да, да!
Ooh! Inside my heart is breaking!
О, мое сердце разбито!
My make-up may be flaking...
Возможно, мой макияж шелушится...
But my smile, still, stays on!
Но моя улыбка все еще остается!
Mama, just killed a man
Мама, только что убил человека.
Put a gun against his head
Приставь пистолет к его голове.
Pulled my trigger, now he's dead
Нажал на курок, теперь он мертв.
Mama, life had just begun
Мама, жизнь только началась.
But now I've gone and thrown it all away
Но теперь я ушел и выбросил все это.
Mama, ooo
Мама, ООО
Didn't mean to make you cry
Не хотел заставлять тебя плакать.
If I'm not back again this time tomorrow
Если я не вернусь снова в это время завтра.
Carry on, carry on, as if nothing really matters
Продолжай, продолжай, как будто ничто не имеет значения.
The Show must go on!
Шоу должно продолжаться!
Spiritus sancte deus
Дух Святой Деус.
The Show must go on!
Шоу должно продолжаться!
miserere nobis
miserere nobis
I'll top the bill!
Я выиграю счет!
I'll overkill!
Я переболею!
I have to find the will to carry on!
Я должен найти волю, чтобы продолжать!
The Show must go on.
Шоу должно продолжаться.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.