Филипп Киркоров - Единственная - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Филипп Киркоров - Единственная




Единственная
The Only One
Даже в зеркале разбитом, над осколками склонясь
Even in a broken mirror, as you lean over the shards,
В отражениях забытых вновь увидишь ты меня.
In the forgotten reflections, you will see me again.
И любовь безумной птицей разобьет твое окно.
And love, like a maddened bird, will shatter your window.
Снова буду тебе сниться, буду сниться все равно
I will haunt your dreams once more, I will haunt them all the same.
Единстивенная моя, с ветром обручённая
My only one, betrothed to the wind,
Светом озарённая, светлая моя
Illuminated by light, my radiant one,
Зачем мне теперь заря, звёзды падают в моря
Why do I need the dawn now, stars fall into the seas,
И, срывая якоря, прочь летит душа моя
And tearing away anchors, my soul takes flight.
Что мы сделали с надеждой в час, когда ушла беда
What did we do with hope in the hour when misfortune left,
Ведь такие же, как прежде, мы не будем никогда.
For we will never be the same as before.
Не родятся наши дети, не подарят нам цветы.
Our children will not be born, they will not give us flowers.
Будет петь холодный ветер над осколками мечты.
The cold wind will sing over the fragments of our dreams.
Единстивенная моя, с ветром обручённая
My only one, betrothed to the wind,
Светом озарённая, светлая моя
Illuminated by light, my radiant one,
Зачем мне теперь заря, звёзды падают в моря
Why do I need the dawn now, stars fall into the seas,
И, срывая якоря, прочь летит душа моя
And tearing away anchors, my soul takes flight.
Моё сердце рвалось в небо, не боялось высоты.
My heart soared into the sky, unafraid of heights.
И осталась только горечь от внезапной пустоты.
And only bitterness remains from the sudden emptiness.
В нашем зеркале разбитом ты увидишь, наклонясь
In our broken mirror, as you lean in, you will see,
Две непрожитые жизни разлетаются звеня.
Two unlived lives scattering with a ringing sound.
Единстивенная моя, с ветром обручённая
My only one, betrothed to the wind,
Светом озарённая, светлая моя
Illuminated by light, my radiant one,
Зачем мне теперь заря, звёзды падают в моря
Why do I need the dawn now, stars fall into the seas,
И, срывая якоря, прочь летит душа моя
And tearing away anchors, my soul takes flight.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.