Paroles et traduction Филипп Киркоров - Поздно
Мы
встретились
с
тобой
поздно
We
met
too
late,
my
dear,
Не
те
уже
над
нами
звезды
The
stars
above
have
changed,
it's
clear.
Мы
усталы
и
серьезны
We're
tired,
serious,
it's
true,
Не
скрываем
грустных
глаз
Our
eyes
reflect
a
somber
hue.
Грустных
глаз
Sad
eyes
they
are,
I
see,
И
все
же
хорошо,
что
поздно
Yet
it's
good
we
met,
finally.
Одна
судьба
связала
нас
One
destiny
has
brought
us
near,
А-а,
лучше
поздно,
чем
никогда!
Ah,
better
late
than
never,
my
dear!
А-а,
лучше
поздно,
чем
никогда!
Ah,
better
late
than
never,
it's
true!
Быть
может,
нам
с
тобой
достались
Perhaps
the
best
years
we've
found,
Лучшие
года,
да-да,
да-да!
In
each
other,
safe
and
sound.
Дожди
рекою
стали
поздно
The
rains
pour
down,
it's
all
too
late,
Давно
вернулись
стаи
в
гнезда
The
flocks
have
flown
back
to
their
fate.
Нам
с
тобой
совсем
непросто
It's
not
so
simple,
you
and
I,
От
былого
не
уйти
The
past
still
lingers,
we
can't
deny.
И
даже
хорошо,
что
поздно
And
yet
it's
good,
though
it's
too
late,
Мы
встретились
с
тобой
в
пути
We
met
along
this
winding
state.
А-а,
лучше
поздно,
чем
никогда!
Ah,
better
late
than
never,
my
dear!
А-а,
лучше
поздно,
чем
никогда!
Ah,
better
late
than
never,
it's
clear!
Быть
может,
нам
с
тобой
достались
Perhaps
the
best
years
we've
found,
Лучшие
года,
да-да,
да-да!
In
each
other,
safe
and
sound.
Теперь
нам
расставаться
поздно
To
part
ways
now
is
far
too
late,
Молвы
глухой
бояться
поздно
To
fear
the
whispers,
sealed
our
fate.
Отгремели
наши
грозы
Our
storms
have
passed,
the
skies
are
bright,
И
надежда
расцвела
And
hope
has
blossomed,
shining
light.
Расцвела
Bloomed
so
bright,
И
очень
хорошо,
что
поздно
And
it's
so
good,
though
it's
too
late,
В
твоей
руке
- моя
рука!
Your
hand
in
mine,
we'll
celebrate.
А-а,
лучше
поздно,
чем
никогда!
Ah,
better
late
than
never,
my
dear!
А-а,
лучше
поздно,
чем
никогда!
Ah,
better
late
than
never,
it's
clear!
Быть
может,
нам
с
тобой
достались
Perhaps
the
best
years
we've
found,
Лучшие
года,
да-да,
да-да!
In
each
other,
safe
and
sound.
А-а,
лучше
поздно,
чем
никогда!
Ah,
better
late
than
never,
my
dear!
А-а,
лучше
поздно,
чем
никогда!
Ah,
better
late
than
never,
it's
clear!
Быть
может,
нам
с
тобой
достались
Perhaps
the
best
years
we've
found,
Лучшие
года,
да-да,
да-да!
In
each
other,
safe
and
sound.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.