Paroles et traduction Филипп Киркоров - Я поднимаю свой бокал
Я поднимаю свой бокал
I Raise My Glass
Я
поднимаю
свой
бокал
I
raise
my
glass
high,
Чтоб
выпить
за
твоё
здоровье
To
drink
to
your
well-being,
Но
не
вином
хочу
быть
пьян
But
not
with
wine
I
want
to
be
drunk,
Хочу
быть
пьян
твоей
любовью
I
want
to
be
drunk
with
your
love.
Слепая
ревность
мучит
нас
Blind
jealousy
torments
us
both,
Но
отойдут
пустые
муки
But
empty
suffering
will
fade
away,
И
буду
пьян
я
всякий
раз
And
I
will
be
drunk
every
time,
Когда
сомкнутся
наши
руки
When
our
hands
clasp
together.
Глазами
умными
в
глаза
мне
посмотри
Look
into
my
eyes
with
your
wise
gaze,
Словами
нежными
меня
заговори
Speak
to
me
with
tender
words,
Чтоб
снова
дрогнуло,
как
в
юности,
в
груди
So
that
my
heart
trembles
again,
like
in
youth,
Чтоб
я
остался
пьян
тобою
до
зари
So
that
I
remain
drunk
with
you
until
dawn.
Глазами
умными
в
глаза
мне
посмотри
Look
into
my
eyes
with
your
wise
gaze,
Словами
нежными
меня
заговори
Speak
to
me
with
tender
words,
Чтоб
снова
дрогнуло,
как
в
юности,
в
груди
So
that
my
heart
trembles
again,
like
in
youth,
Чтоб
я
остался
пьян
тобою
до
зари
So
that
I
remain
drunk
with
you
until
dawn.
Могу
объехать
много
стран
I
could
travel
through
many
lands,
Чтоб
снова
встретить
твои
руки
Just
to
meet
your
hands
again,
И
я
при
встрече
буду
пьян
And
upon
meeting,
I
will
be
drunk,
Я
буду
пьян
концом
разлуки
I
will
be
drunk
with
the
end
of
separation.
Я
поднимаю
свой
бокал
I
raise
my
glass
high,
Чтоб
выпить
за
твое
здоровье
To
drink
to
your
well-being,
Но
не
вином
хочу
быть
пьян
But
not
with
wine
I
want
to
be
drunk,
Хочу
быть
пьян
твоей
любовью
I
want
to
be
drunk
with
your
love.
Глазами
умными
в
глаза
мне
посмотри
Look
into
my
eyes
with
your
wise
gaze,
Словами
нежными
меня
заговори
Speak
to
me
with
tender
words,
Чтоб
снова
дрогнуло,
как
в
юности,
в
груди
So
that
my
heart
trembles
again,
like
in
youth,
Чтоб
я
остался
пьян
тобою
до
зари
So
that
I
remain
drunk
with
you
until
dawn.
Глазами
умными
в
глаза
мне
посмотри
Look
into
my
eyes
with
your
wise
gaze,
Словами
нежными
меня
заговори
Speak
to
me
with
tender
words,
Чтоб
снова
дрогнуло,
как
в
юности,
в
груди
So
that
my
heart
trembles
again,
like
in
youth,
Чтоб
я
остался
пьян
тобою
до
зари
So
that
I
remain
drunk
with
you
until
dawn.
Глазами
умными
в
глаза
мне
посмотри
Look
into
my
eyes
with
your
wise
gaze,
Словами
нежными
меня
заговори
Speak
to
me
with
tender
words,
Чтоб
снова
дрогнуло,
как
в
юности,
в
груди
So
that
my
heart
trembles
again,
like
in
youth,
Чтоб
я
остался
пьян
тобою
до
зари
So
that
I
remain
drunk
with
you
until
dawn.
Глазами
умными
в
глаза
мне
посмотри
Look
into
my
eyes
with
your
wise
gaze,
Словами
нежными
меня
заговори
Speak
to
me
with
tender
words,
Чтоб
снова
дрогнуло,
как
в
юности,
в
груди
So
that
my
heart
trembles
again,
like
in
youth,
Чтоб
я
остался
пьян
тобою
до
зари
So
that
I
remain
drunk
with
you
until
dawn.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.