Филипп Киркоров - Я поднимаю свой бокал - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Филипп Киркоров - Я поднимаю свой бокал




Я поднимаю свой бокал
I Raise My Glass
Я поднимаю свой бокал
I raise my glass high,
Чтоб выпить за твоё здоровье
To drink to your well-being,
Но не вином хочу быть пьян
But not with wine I want to be drunk,
Хочу быть пьян твоей любовью
I want to be drunk with your love.
Слепая ревность мучит нас
Blind jealousy torments us both,
Но отойдут пустые муки
But empty suffering will fade away,
И буду пьян я всякий раз
And I will be drunk every time,
Когда сомкнутся наши руки
When our hands clasp together.
Глазами умными в глаза мне посмотри
Look into my eyes with your wise gaze,
Словами нежными меня заговори
Speak to me with tender words,
Чтоб снова дрогнуло, как в юности, в груди
So that my heart trembles again, like in youth,
Чтоб я остался пьян тобою до зари
So that I remain drunk with you until dawn.
Глазами умными в глаза мне посмотри
Look into my eyes with your wise gaze,
Словами нежными меня заговори
Speak to me with tender words,
Чтоб снова дрогнуло, как в юности, в груди
So that my heart trembles again, like in youth,
Чтоб я остался пьян тобою до зари
So that I remain drunk with you until dawn.
Могу объехать много стран
I could travel through many lands,
Чтоб снова встретить твои руки
Just to meet your hands again,
И я при встрече буду пьян
And upon meeting, I will be drunk,
Я буду пьян концом разлуки
I will be drunk with the end of separation.
Я поднимаю свой бокал
I raise my glass high,
Чтоб выпить за твое здоровье
To drink to your well-being,
Но не вином хочу быть пьян
But not with wine I want to be drunk,
Хочу быть пьян твоей любовью
I want to be drunk with your love.
Глазами умными в глаза мне посмотри
Look into my eyes with your wise gaze,
Словами нежными меня заговори
Speak to me with tender words,
Чтоб снова дрогнуло, как в юности, в груди
So that my heart trembles again, like in youth,
Чтоб я остался пьян тобою до зари
So that I remain drunk with you until dawn.
Глазами умными в глаза мне посмотри
Look into my eyes with your wise gaze,
Словами нежными меня заговори
Speak to me with tender words,
Чтоб снова дрогнуло, как в юности, в груди
So that my heart trembles again, like in youth,
Чтоб я остался пьян тобою до зари
So that I remain drunk with you until dawn.
Глазами умными в глаза мне посмотри
Look into my eyes with your wise gaze,
Словами нежными меня заговори
Speak to me with tender words,
Чтоб снова дрогнуло, как в юности, в груди
So that my heart trembles again, like in youth,
Чтоб я остался пьян тобою до зари
So that I remain drunk with you until dawn.
Глазами умными в глаза мне посмотри
Look into my eyes with your wise gaze,
Словами нежными меня заговори
Speak to me with tender words,
Чтоб снова дрогнуло, как в юности, в груди
So that my heart trembles again, like in youth,
Чтоб я остался пьян тобою до зари
So that I remain drunk with you until dawn.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.