Paroles et traduction Фир - Дим
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
В
затертих
стінах
звик
розмовляти
із
самим
собою
In
these
worn-out
walls,
I'm
used
to
talking
to
myself,
Та
не
знаходжу
спільну
мову
бо
до
біса
різні
But
I
can't
find
common
ground,
we're
so
damn
different.
Клята
Любов
чи
доля
так
приймаю
будь
якою
Damned
Love
or
fate,
I'll
accept
it
however
it
comes.
Губляться
лише
маленькі
люди
в
цьому
великому
місті
Only
small
people
get
lost
in
this
big
city.
Так
легко
забути
легко
забити
та
здатись
It's
so
easy
to
forget,
so
easy
to
give
up
and
surrender,
Та
ти
ледве
зможемо
так
легко
собі
зізнатись
та
But
we
can
barely
admit
it
to
ourselves,
and
Брате
треба
обрати
ці
грати
гнуться
на
практиці
Brother,
we
have
to
choose,
these
bars
bend
in
practice.
Я
підіймусь
сьогодні
щоб
завтра
знову
зірватися
I'll
rise
today
to
fall
again
tomorrow.
Я
залишаю
рідний
дім
там
бачу
тільки
білий
дим
I'm
leaving
my
home,
all
I
see
there
is
white
smoke.
Я
по
життю
летів
один
неначе
білий
білий
дим
I've
flown
through
life
alone,
like
white,
white
smoke.
Я
залишаю
рідний
дім
там
бачу
тільки
білий
дим
I'm
leaving
my
home,
all
I
see
there
is
white
smoke.
Я
по
життю
летів
один
неначе
білий
білий
дим
I've
flown
through
life
alone,
like
white,
white
smoke.
Поклич
мене
коли
все
зчухне
зітліють
ліхтарі
Call
me
when
everything
calms
down,
when
the
streetlights
fade.
Роздивлятись
разом
серед
ночі
ті
яскраві
зорі
To
gaze
at
those
bright
stars
together
in
the
middle
of
the
night.
Поклич
мене
та
я
втічу
від
лікарів
від
поглинаючої
сірої
безодні
Call
me
and
I'll
run
away
from
the
doctors,
from
the
all-consuming
gray
abyss.
Від
зламаних
мрій
від
зв'язаних
рук
From
broken
dreams,
from
tied
hands,
Безглуздих
надій
та
безнадійних
думок
Senseless
hopes
and
hopeless
thoughts.
Біжимо
та
повертаємось
у
замкнутий
кут
де
We
run
and
return
to
a
dead
end
where
Від
нас
лишиться
згодом
тільки
білий
димок
Only
white
smoke
will
remain
of
us.
Я
залишаю
рідний
дім
там
бачу
тільки
білий
дим
I'm
leaving
my
home,
all
I
see
there
is
white
smoke.
Я
по
життю
летів
один
неначе
білий
білий
дим
I've
flown
through
life
alone,
like
white,
white
smoke.
Я
залишаю
рідний
дім
там
бачу
тільки
білий
дим
I'm
leaving
my
home,
all
I
see
there
is
white
smoke.
Я
по
життю
летів
один
неначе
білий
білий
дим
I've
flown
through
life
alone,
like
white,
white
smoke.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ððð¬ ððð¡ ð¤ðð ðð¡ ð¥ð£ð¡ð¡ððððððð§
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.