Paroles et traduction Фир - Кобіта
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Треба
щось
робити
бо
то
біда
мені
до
серця
припала
Кобіта
I
gotta
do
something,
'cause
it's
trouble,
this
woman
has
captured
my
heart
Файна
файна
файна
файна
файна
Кобіта
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
woman
Треба
щось
робити
бо
то
біда
мені
до
серця
припала
Кобіта
I
gotta
do
something,
'cause
it's
trouble,
this
woman
has
captured
my
heart
Файна
файна
файна
файна
файна
Кобіта
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
woman
Гарна
безумовно
як
ввечері
так
і
зранку
Gorgeous,
undoubtedly,
both
evening
and
morning
Дядько
марно
десь
шукати
хоча
б
трішки
вищу
планку
Man,
it's
pointless
to
even
try
to
find
a
higher
standard
Це
метелики
у
пузі
мозок
в
крижаному
смузі
These
butterflies
in
my
stomach,
my
brain's
in
a
frozen
smoothie
Ми
як
невід'ємне
ціле
куля
в
лобі
куля
в
лузі
We're
inseparable,
a
bullet
to
the
head,
a
bullet
in
the
meadow
Не
ведуся
коли
вона
не
в
дусі
чи
не
в
собі
I
don't
get
lost
when
she's
in
a
bad
mood
or
not
herself
Бо
я
в
курсі
що
в
малої
закидони
ніби
в
Koбі
'Cause
I
know
my
girl's
got
quirks
like
Kobe
Тут
від
любові
до
сказу
від
темряви
та
до
світла
From
love
to
madness,
from
darkness
to
light
Та
я
зрозумів
одразу
що
то
є
моя
Кобіта
But
I
understood
right
away
that
she's
my
woman
Треба
щось
робити
бо
то
біда
мені
до
серця
припала
Кобіта
I
gotta
do
something,
'cause
it's
trouble,
this
woman
has
captured
my
heart
Файна
файна
файна
файна
файна
Кобіта
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
woman
Треба
щось
робити
бо
то
біда
мені
до
серця
припала
Кобіта
I
gotta
do
something,
'cause
it's
trouble,
this
woman
has
captured
my
heart
Файна
файна
файна
файна
файна
Кобіта
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
woman
Я
побачив
тебе
та
неначе
осліп
I
saw
you
and
it
was
like
I
went
blind
Відчуття
іще
не
були
такі
гострі
Feelings
have
never
been
so
sharp
Янголятко
робить
дуже
влучний
постріл
Little
angel
makes
a
very
accurate
shot
Великий
любовський
A
big
love
shot
Я
зібрав
для
тебе
кольорові
квіти
I
gathered
colorful
flowers
for
you
Ті
що
будуть
пасувати
до
твоєї
сукні
The
ones
that
will
match
your
dress
Я
зірвав
би
її
щоб
заволодіти
хвилинами
які
насправді
стали
незабутні
I
would
have
plucked
the
stars
to
possess
the
moments
that
truly
became
unforgettable
Треба
щось
робити
бо
то
біда
мені
до
серця
припала
Кобіта
I
gotta
do
something,
'cause
it's
trouble,
this
woman
has
captured
my
heart
Файна
файна
файна
файна
файна
Кобіта
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
woman
Треба
щось
робити
бо
то
біда
мені
до
серця
припала
Кобіта
I
gotta
do
something,
'cause
it's
trouble,
this
woman
has
captured
my
heart
Файна
файна
файна
файна
файна
Кобіта
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
woman
Треба
щось
робити
бо
то
біда
мені
до
серця
припала
Кобіта
I
gotta
do
something,
'cause
it's
trouble,
this
woman
has
captured
my
heart
Файна
файна
файна
файна
файна
Кобіта
Beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful,
beautiful
woman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.