Фируза - Тукта, йорэк, ярсыма - traduction des paroles en allemand




Тукта, йорэк, ярсыма
Hör auf, mein Herz, ermüde nicht
Ятлар инде без бер-беребезгә
Wir liegen nun fern voneinander
Ярылды бәхетебез урталай
Unsere Glück brach genau in der Mitte
Сары сагыш сарды күгебезне
Gelbe Sehnsucht färbte unseren Himmel
Сөюебез сүрелде шулай
So wurde unsere Liebe zerstört
Тукта, йөрәк, тукта ярсыма
Hör auf, mein Herz, ermüde nicht
Мин үзем гаепле барысына
Ich selbst bin schuld an allem
Ник соңлап аңлады күңелем
Warum hat meine Seele so spät verstanden
Синсез яшәү мөмкин түгелен
Dass ein Leben ohne dich unmöglich ist
Тукта, йөрәк, тукта ярсыма
Hör auf, mein Herz, ermüde nicht
Мин үзем гаепле барысына
Ich selbst bin schuld an allem
Ник соңлап аңлады күңелем
Warum hat meine Seele so spät verstanden
Синсез яшәү мөмкин түгелен
Dass ein Leben ohne dich unmöglich ist
Теләсәм дә онытырга сине
Auch wenn ich versuche, dich zu vergessen
Йөрәккә бит булмый боерып
Mein Herz gehorcht nicht dem Befehl
Кавышырга инде мөмкин түгел
Es ist nun unmöglich, sich zu versöhnen
Калдык ике ярда боегып
Wir stehen an zwei Ufern, getrennt
Тукта, йөрәк, тукта ярсыма
Hör auf, mein Herz, ermüde nicht
Мин үзем гаепле барысына
Ich selbst bin schuld an allem
Ник соңлап аңлады күңелем
Warum hat meine Seele so spät verstanden
Синсез яшәү мөмкин түгелен
Dass ein Leben ohne dich unmöglich ist
Тукта, йөрәк, тукта ярсыма
Hör auf, mein Herz, ermüde nicht
Мин үзем гаепле барысына
Ich selbst bin schuld an allem
Ник соңлап аңлады күңелем
Warum hat meine Seele so spät verstanden
Синсез яшәү мөмкин түгелен
Dass ein Leben ohne dich unmöglich ist
Нинди сүзләр табыйм юанырга
Welche Wörter finde ich, um Trost zu spenden
Көчем җитмәс аны табарлык
Meine Kraft reicht nicht, sie zu finden
Сагыш утларыннан арынырга
Von den Flammen der Sehnsucht zu befreien
Ходаемнан сорыйм сабырлык
Bitte ich Gott um Geduld
Тукта, йөрәк, тукта ярсыма
Hör auf, mein Herz, ermüde nicht
Мин үзем гаепле барысына
Ich selbst bin schuld an allem
Ник соңлап аңлады күңелем
Warum hat meine Seele so spät verstanden
Синсез яшәү мөмкин түгелен
Dass ein Leben ohne dich unmöglich ist
Тукта, йөрәк, тукта ярсыма
Hör auf, mein Herz, ermüde nicht
Мин үзем гаепле барысына
Ich selbst bin schuld an allem
Ник соңлап аңлады күңелем
Warum hat meine Seele so spät verstanden
Синсез яшәү мөмкин түгелен
Dass ein Leben ohne dich unmöglich ist
Ник соңлап аңлады күңелем
Warum hat meine Seele so spät verstanden
Синсез яшәү мөмкин түгелен
Dass ein Leben ohne dich unmöglich ist





Writer(s): фируза насибуллина


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.