Франкарди - Когда ты вернёшься - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Франкарди - Когда ты вернёшься




Когда ты вернёшься
When You Return
Когда ты вернёшься как будто впервые
When you return, as if for the first time,
Оставив за дверью чужие огни
Leaving behind the stranger's lights,
Пройдут снегопады, ветра грозовые
Snowfalls will pass, and stormy winds,
Холодные ночи, дождливые дни
Cold nights and rainy days.
Когда ты вернёшься как будто случайно
When you return, as if by chance,
Сквозь бури, обманы и тысячи лет
Through storms, deceits, and thousands of years,
Откроем друг другу вчерашние тайны
We'll reveal yesterday's secrets to each other,
И что-то покрепче, и выключим свет
And something stronger, and turn off the lights.
Когда ты вернёшься
When you return,
Когда ты вернёшься, вернёшься ко мне
When you return, return to me,
Когда ты вернёшься, когда ты вернёшься
When you return, when you return.
Когда ты вернёшься, застыв на пороге
When you return, frozen on the doorstep,
Дрянную погоду и пробки кляня
Cursing the awful weather and the traffic jams,
Я буду уставшим, одним из немногих
I'll be tired, one of the few,
Я буду нетрезвым и ждать сентября
I'll be tipsy, and waiting for September.
Когда ты вернёшься
When you return,
Когда ты вернёшься, вернёшься ко мне
When you return, return to me,
Когда ты вернёшься, когда ты вернёшься
When you return, when you return.
Когда ты вернёшься откроют границы
When you return, borders will open,
Исчезнут обиды, печали и грусть
Resentments, sorrows, and sadness will disappear,
Подёрнется небо и в это мгновенье
The sky will twitch, and in that moment,
Я тоже к тебе непременно вернусь
I too will certainly return to you.
Когда ты вернёшься
When you return,
Когда ты вернёшься, вернёшься ко мне
When you return, return to me,
Когда ты вернёшься, когда ты вернёшься
When you return, when you return.





Writer(s): саркис оганесян


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.