Франкарди - Кто-то как мы - Remastered - traduction des paroles en allemand




Кто-то как мы - Remastered
Jemand wie wir - Remastered
Люди в этом мире непохожи -
Menschen in dieser Welt sind verschieden -
Миллионы видимых причин
Millionen sichtbarer Gründe
Мы в обложках из бесцветной кожи
Wir stecken in Hüllen aus farbloser Haut
Про себя загадочно кричим
Und schreien in uns geheimnisvoll
Забывая старые сюжеты
Vergessen alte Geschichten
Свои чувства держим на весах
Halten unsere Gefühle auf der Waage
Мы живем от лета и до лета
Wir leben von Sommer zu Sommer
Наугад меняя полюса
Und wechseln auf gut Glück die Pole
Но, когда в окно стучится осень
Doch wenn der Herbst ans Fenster klopft
Прогоняя листья за порог
Und die Blätter vor die Tür fegt
За морями тёплый ветер носит
Trägt der warme Wind über die Meere
Тех, кто нам и дорог и далёк
Diejenigen, die uns teuer und fern sind
Кто-то как мы снова смотрит на звёзды
Jemand wie wir schaut wieder zu den Sternen
Кто-то как мы напевает сейчас
Jemand wie wir summt jetzt mit
Помнит слова и с экрана не сводит
Erinnert sich an die Worte und wendet den Blick nicht vom Bildschirm
Пары наивных внимательных глаз
Ein Paar naiver, aufmerksamer Augen
Кто-то молчит в ожидании темы
Jemand schweigt und wartet auf ein Thema
Кто-то не спит время делает шаг
Jemand schläft nicht die Zeit macht einen Schritt
В небо направлены наши антенны
Unsere Antennen sind zum Himmel gerichtet
И звучит простая музыка в ушах
Und einfache Musik erklingt in unseren Ohren
Города мелькают словно лица
Städte ziehen vorbei wie Gesichter
Что ни день, холодная война
Jeder Tag ist ein kalter Krieg
Мы уже готовы раствориться
Wir sind schon bereit, uns aufzulösen
Ты не думай не твоя вина
Denk nicht, es ist deine Schuld
Посреди бессмысленных обманов
Inmitten sinnloser Täuschungen
Каждый видит то, к чему готов
Sieht jeder das, wozu er bereit ist
Но вдали от гроз и ураганов
Doch fernab von Unwettern und Stürmen
Есть немало юных голосов
Gibt es viele junge Stimmen
Кто-то как мы снова смотрит на звёзды
Jemand wie wir schaut wieder zu den Sternen
Кто-то как мы напевает сейчас
Jemand wie wir summt jetzt mit
Помнит слова и с экрана не сводит
Erinnert sich an die Worte und wendet den Blick nicht vom Bildschirm
Пары наивных внимательных глаз
Ein Paar naiver, aufmerksamer Augen
Кто-то молчит в ожидании темы
Jemand schweigt und wartet auf ein Thema
Кто-то не спит время делает шаг
Jemand schläft nicht die Zeit macht einen Schritt
В небо направлены наши антенны
Unsere Antennen sind zum Himmel gerichtet
И звучит простая музыка в ушах
Und einfache Musik erklingt in unseren Ohren
Кто-то как мы снова смотрит на звёзды
Jemand wie wir schaut wieder zu den Sternen
Кто-то как мы напевает сейчас
Jemand wie wir summt jetzt mit
Помнит слова и с экрана не сводит
Erinnert sich an die Worte und wendet den Blick nicht vom Bildschirm
Пары наивных внимательных глаз
Ein Paar naiver, aufmerksamer Augen
Кто-то молчит в ожидании темы
Jemand schweigt und wartet auf ein Thema
Кто-то не спит время делает шаг
Jemand schläft nicht die Zeit macht einen Schritt
В небо направлены наши антенны
Unsere Antennen sind zum Himmel gerichtet
И звучит простая музыка
Und einfache Musik erklingt
Звучит простая музыка
Einfache Musik erklingt
Звучит простая музыка в ушах
Und einfache Musik erklingt in unseren Ohren





Writer(s): саркис оганесян


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.