Франкарди - Оставим лето - Remastered - traduction des paroles en allemand




Оставим лето - Remastered
Wir bewahren den Sommer - Remastered
Мы запомним это лето
Wir werden uns an diesen Sommer erinnern
Как один короткий день
Wie an einen kurzen Tag
Брызги ультрафиолета
Spritzer von Ultraviolett
Разбивающие тень
Die den Schatten durchbrechen
Разноцветные коктейли
Bunte Cocktails
И рисунки на песке
Und Zeichnungen im Sand
Разбежались полетели
Auseinandergelaufen losgeflogen
В небо налегке
Leicht in den Himmel
Мы себе оставим лето, сохраним на целый год
Wir bewahren uns den Sommer, speichern ihn für ein ganzes Jahr
Море солнечного света, день и ночь наоборот
Ein Meer von Sonnenlicht, Tag und Nacht verkehrt
Мы себе оставим песни. Уплывая по волнам
Wir bewahren uns die Lieder. Auf den Wellen davonschwimmend,
Мы подарим эти песни Вам
Werden wir Dir diese Lieder schenken.
Мы запомним эти ночи-
Wir werden uns an diese Nächte erinnern-
Мандариновый закат
Mandarinenfarbener Sonnenuntergang
Разговоры между прочим
Gespräche nebenbei
И улыбки наугад
Und Lächeln aufs Geratewohl
Эти фосфорные звёзды
Diese phosphoreszierenden Sterne
И прогулки под луной
Und Spaziergänge im Mondschein
Концентрированный воздух
Konzentrierte Luft
Лето навсегда со мной
Der Sommer bleibt für immer bei mir
Мы себе оставим лето, сохраним на целый год
Wir bewahren uns den Sommer, speichern ihn für ein ganzes Jahr
Море солнечного света, день и ночь наоборот
Ein Meer von Sonnenlicht, Tag und Nacht verkehrt
Мы себе оставим песни. Уплывая по волнам
Wir bewahren uns die Lieder. Auf den Wellen davonschwimmend
Мы подарим эти песни Вам
Werden wir Dir diese Lieder schenken
Мы себе оставим лето, сохраним на целый год
Wir bewahren uns den Sommer, speichern ihn für ein ganzes Jahr
Море солнечного света, день и ночь
Ein Meer von Sonnenlicht, Tag und Nacht
Мы себе оставим лето
Wir bewahren uns den Sommer
Мы себе оставим лето
Wir bewahren uns den Sommer
Мы себе оставим лето
Wir bewahren uns den Sommer
Мы себе оставим лето
Wir bewahren uns den Sommer
Оставим лето
Bewahren den Sommer
Оставим лето
Bewahren den Sommer





Writer(s): саркис оганесян


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.